본문 바로가기
반응형

분류 전체보기429

[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 15화 "종일 일도 안 하고 연애에만 정신이 팔려 있어요." 중국어로?(想得美, 不务正业) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 15화 두 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 第一章 (chapter 1) # 누군가 연애를 한다는 얘기를 듣고, 구웨이이를 좋아하는 시에 위링이 다급히 누군지 묻는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢雨呤:谁谈恋爱? xiè yǔ líng:shéi tán liàn'ài? 시에위링 : 누가 연애한다고? 周磊:他! 就是他!一天不务正业, 就知道谈恋爱。 zhōu lěi:tā! jiùshì tā!yìtiān búwù zhèngyè, jiù zhīdào tán liàn'ài. 져우레이 : 쟤요! 바로 쟤! 종일 일도 안 하고 연애에만 정신이 팔려 있어요. 谢雨呤:哪个学妹啊? xiè yǔ líng:.. 2022. 12. 29.
꼭 알아야 하는 중국어 신조어 #2 社牛 "인싸" 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! 중국어 신조어에 대해 함께 공부하는 시간입니다! 사실 중국어 신조어는 어떤 구조로 탄생된 단어인지 공부해 보면 재미있게 외울 수 있어요~ 이 시간은 단지 소개만 하는 것이 아니라 함께 그 단어를 파헤쳐!! 보고 이해하며 공부하려고 해요! 그럼 오늘의 신조어를 소개할게요! # 이 단어의 뜻은? 우선 중국 '百度(바이두_baidu.com)'에 어떻게 설명되어있는지 볼게요! “社交牛逼症”是网络流行语,与社交恐惧症相反的概念。形容在社交方面不胆怯,不怕生,不惧别人的眼光,不担心被人嘲笑,能够游刃有余地沟通。 “社交牛逼症”简称 “社牛”、“社牛症”,还被称为 “社交牛掰症”。 "셔지아오 니우비졍(社交牛逼症)"은 인터넷 유행어이며, 사회 공포증의 반대 개념이다. 사교 방면에서 겁.. 2022. 12. 29.
꼭 알아야 하는 중국어 신조어 #1 社死 "(개)망신" 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! 중국어 신조어에 대해 함께 공부하는 시간입니다! 사실 중국어 신조어는 어떤 구조로 탄생된 단어인지 공부해 보면 재미있게 외울 수 있어요~ 이 시간은 단지 소개만 하는 것이 아니라 함께 그 단어를 파헤쳐!! 보고 이해하며 공부하려고 해요! 그럼 오늘의 신조어를 소개할게요! # 이 단어는 어떻게 탄생한 걸까? 우선 중국 '百度(바이두_baidu.com)'에 어떻게 설명되어있는지 볼게요! “社会性死亡”一词最早出自美国作家托马斯·林奇的作品《殡葬人手记》。书中有对死亡种类的描写... (중략) 最后是亲友和邻居所公知的死亡,即 “社会性死亡”。 "사회적 사망"이란 단어는 미국의 작가 Thomas Lynch(토마스 린치)가 쓴 《殡葬人手记》에서 처음 나온 표현이다. 책에는 .. 2022. 12. 29.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 15화 "문자도 하나 없네." 중국어로?(如果, 变得, 一个都没有, 是不是) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 15화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 第一章 (chapter 1) # 구웨이이의 연락을 기다리고 있는 쓰투모에게 친구 쉬제얼이 회사 소식을 알려주는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:一个微信都没有, 也不问问我到了没有! sī tú mò:yí ge wēixìn dōu méi yǒu, yě bú wèn wen wǒ dào le méiyǒu! 쓰투모 : 문자도 하나 없네, 잘 도착했는지 묻지도 않고! 徐婕儿:听说了吗? 那个橙汁广告, 好像说赶着推新品, 要选李娜姐的方案, 马上开拍了。 xú jiér:tīngshuō le ma? nà ge chéngzhī guǎnggào, hǎoxià.. 2022. 12. 28.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 14화 "왜 멍때리고 있어?" 중국어로?(想, 一下儿, 동사중첩, 在~情况下) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 14화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 실험 중 구웨이이가 쓰투모에게 한 실수를 생각하며 멍하니 있는 모습을 강교수가 발견한 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 江教授:发什么呆啊? jiāng jiào shòu:fā shén me dāi a? 강교수 : 왜 멍때리고 있어? 顾未易:教授, 我有个问题想跟你探讨一下。 gù wèi yì:jiào shòu, wǒ yǒu ge wèntí xiǎng gēn nǐ tàntǎo yíxià. 구웨이이 : 교수님, 저 교수님과 토론하고 싶은 문제가 있어요. 江教授:好, 你说。 jiāng jiào shòu:hǎo, nǐ shuō. 강교수 : 좋아, 말해 .. 2022. 12. 28.
[중국노래♬]재니적동야리섬요 ost(在你的冬夜里闪耀 歌曲)(교흔x마사초) 你听到了吗 (들리니) - 赵贝尔(조패이) 가사/해석 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! 겨울 날씨에 딱! 맞는 드라마, 겨울 배경이 너무 예쁘고 영상미 좋은 드라마 '재니적동야리섬요'의 ost 한 곡을 소개하려고 해요~ 개인적으로 남주와 여주의 연기가 너무 뛰어났고, 가족과 옆에 있는 사람의 중요성을 깨닭게 해 주는 내용이여서 너무 인상 깊게 봤어요! 드라마를 보신 분이라면 남주와 여주의 시공간을 뛰어 넘은 애틋한 장면들이 생각나실거예요~ 노래의 정보는 아래↓↓에 있으니 천천히 즐감하세요★ https://youtu.be/Zc0thbT1rAQ 출처 : Daily Music Official 你听到了吗(들리니) - 赵贝尔(조패이) nǐ tīng dào le ma - zhào bèi ěr 那颗流星 闪耀的光芒 nà kē liú xīng shǎn .. 2022. 12. 27.
[중국노래♬]상류 ost(上游 歌曲)(왕서창x호의선) 不小心(실수야) - 不才(부재) 가사/해석 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! 개인적으로 너무 재미있게 봤고 평점도 좋은 드라마 '상류'의 ost 한 곡을 소개하려고 해요~ 앞서 포스팅 했던 ‘反方向流浪(반대 방향으로 떠돌아) - 金海心(금해심)’에 이어 세 번째 소개입니다! 드라마를 보신 분들은 오늘 감상할 ost를 들으시면 아마 남주와 여주의 귀여운 로맨스 장면들이 생각나실 거예요! 노래의 정보는 아래↓↓에 있으니 천천히 즐감하세요★ https://youtu.be/hqxCx2Z6I20 출처 : 不才 - 주제 不小心(실수야) - 不才(부재)​ bù xiǎo xīn - bù cái ​ ​ 一个人的旅行 由风决定 yí ge rén de lǚ xíng yóu fēng jué dìng 한 사람의 여행은 바람으로 결정 돼 ​ 让所有的故事.. 2022. 12. 27.
[중국노래♬]상류 ost(上游 歌曲)(왕서창x호의선) 反方向流浪(반대 방향으로 떠돌아) - 金海心(금해심) 가사/해석 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! 개인적으로 너무 재미있게 봤고 평점도 좋은 드라마 '상류'의 ost 한 곡을 소개하려고 해요~ 앞서 포스팅 했던 ‘那年的字里行间(그해의 글자 사이) - 郭静(곽정)’에 이어 두 번째 소개입니다! 드라마를 보신 분들은 오늘 감상할 ost를 들으시면 아마 남주의 애절한 연기가 생각나실 거예요! 노래의 정보는 아래↓↓에 있으니 천천히 즐감하세요★ https://youtu.be/3btL6lffa7k 출처 : Various Artists - Topic 反方向流浪(반대 방향으로 떠돌아) - 金海心(금해심) fǎn fāng xiàng liú làng - jīn hǎi xīn 你走进我的视线 nǐ zǒu jìn wǒ de shì xiàn 네가 나의 시선 속으로 들어와.. 2022. 12. 27.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 14화 "나 누가 말을 하다가 마는 거 제일 싫어해!" 중국어로?(开玩笑, 当真, 让, 又, 在(현재진행)) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 14화 두 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 친구 쉬제얼이 쓰토무에게 말을 하고 있는데, 쓰투모가 구웨이와 있었던 일로 집중을 못하고 있는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 徐婕儿:你不觉得李娜姐真的很爱让实习生做事吗?每次都让我们做方案, xú jiér:nǐbùjuéjué de lǐnàjiě zhēn de hěn ài ràng shíxíshēng zuòshì ma? měicì dōu ràng wǒ men zuò fāng'àn, 리나 선배는 인턴한테 일 시키는 거 너무 좋아하지 않아? 매번 우리한테 계획안을 만들라고 하면서, 做了, 又不用. 你都没有在听我讲话! zuò le, yòu búyòn.. 2022. 12. 27.
반응형