본문 바로가기
반응형

분류 전체보기429

[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 23화 "뿌리칠래야 뿌리칠 수가 없어." 중국어로?(결과보어‘掉’, 정도보어, 가능보어, 跟~似的, 会) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 23화 두 번째 표현입니다. ※ '가능 보어'의 자세한 설명은 아래에 있습니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쓰투모 엄마가 곧 해외로 나갈 구웨이이에게 쓰투모가 슬플 때 보일 수 있는 행동들을 알려주는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末妈:然后她会开始冷漠, 假装这个世界上没你这个人。 sī tú mò mā:ránhòu tā huì kāishǐ lěngmò, jiǎzhuāng zhè ge shìjiè shang méi nǐ zhè ge rén. 쓰투모 엄마 : 그러고 나서 걔가 내담 해져서, 세상에 너라는 사람이 없는 것처럼 행동할 거야. 最后她会变得很黏人, 跟牛皮糖似的, 你甩都甩不掉。 zuìhò.. 2023. 1. 7.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 23화 "취기가 올라왔어." 중국어로?(결과보어‘多’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 23화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 구웨이이가 쓰투모의 화를 풀어주기 위해 술에 취한 척하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:你干吗呀? sī tú mò:nǐ gàn ma ya? 쓰투모 : 너 뭐 하는 거야? 顾未易:我喝多了, 站不稳。 gù wèi yì:wǒ hē duō le, zhàn bu wěn. 구웨이이 : 술을 많이 마셔서 똑바로 못 서 있겠어. 司徒末:你真的喝多了?可是你明明刚刚还好好的。 sī tú mò: nǐ zhēn de hē duō le? kěshì nǐ míngmíng gānggāng hái hǎohǎo de. 쓰투모 : 진짜 많이 마셨어? 근데 너 조금.. 2023. 1. 7.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 22화 "그럼 냉전이지 뭐, 누가 겁낼 줄 알고?" 중국어로?(让, 帮) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 22화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쓰투모와 구웨이이가 싸운 뒤 각자 친구에게 하소연하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 顾未易:我为什么要道歉?我又没错, 这种一有争执就无条件道歉的做法, 我认为是不合理的。 gù wèi yì:wǒ wèi shén me yào dàoqiàn? wǒ yòu méicuò, zhèzhǒng yyǒu zhēngzhí jiù wú tiáojiàn dàoqiàn de zuòfǎ, wǒ rènwéi shì bù hélǐ de. 구웨이이 : 내가 왜 사과를 해? 난 잘못한 것도 없어, 싸울 때마다 무조건 사과하는 방식은 불합리하다고 생각해. 司徒末:那就冷战呗, .. 2023. 1. 6.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 22화 "호랑이도 제 말 하면 온다더니." 중국어로?(让, 帮) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 22화 두 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 푸페이와 샨샨이 회사 로고 디자인을 고민하고 있는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 珊珊:要不然咱们让末末帮咱们出个配色方案, 咱们照着做。 shān shān:yào bù rán zán men ràng mòmò, bāng zán men chū ge pèisè fāng'àn, zán men zhào zhe zuò。 샨샨 : 아니면 우리 모모한테 배색 방법을 알려 달라고 해서 그거대로 하자. 傅沛:也行。 fù pèi:yě xíng. 푸페이 : 그것도 좋아. 珊珊:说曹操, 曹操到。 shān shān:shuō cáocāo, cáocāo dào. 샨샨 :.. 2023. 1. 6.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 22화 "병 주고 약 주고." 중국어로?(吧) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 22화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 회사에서 억울한 일을 당해 고민하는 쓰투모와 쉬제얼의 대화입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 徐婕儿:怎么办啊?他们这是什么操作啊?打一巴掌给个枣吃。 xú jiér:zěn me bàn a? tā men zhèshì shén me cāozuò a? dǎ yì bā zhǎng gěi ge zǎo chī. 쉬제얼 : 어떡해? 회사가 지금 뭐 하는 거지? 병 주고 약 주고. 司徒末:可能就是拿这个枣, 堵住我们的嘴吧? 쓰투모 : 이 약으로 우리 입을 막으려는 거겠지? sī tú mò:kěnéng jiùshì ná zhè ge zǎo, dǔzhù wǒ men de.. 2023. 1. 6.
눈으로 공부하는 중국어 생활 단어 #1 디저트(甜点) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! 중국어 생활 단어를 임팩트! 있게 공부하려고 합니다. 눈으로 슬며시~ 보세요! 여기까지입니다~ 다음 단어도 기대해 주세요! 2023. 1. 5.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 21화 "공돈은 바로 써야 돼!" 중국어로?(把자문, 吧, 到(결과보어)) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 21화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쓰투모가 뜻밖의 돈이 생겨 구웨이이에게 신나서 얘기하고 있는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:今天我在收拾行李的时候, 找到了八百块!我们去把它花了吧, 意外之财不能留! sī tú mò:jīntiān wǒ zài shōu shi xíng li de shí hou, zhǎo dào le bā bǎi kuài! wǒ men qù bǎ tā huā le ba, yìwài zhīcái bùnéng liú! 쓰투모 : 오늘 내가 짐 쌀 때, 800위안을 찾았어! 우리 가서 이 돈 써 버리자, 공돈은 바로 써야 돼! 顾未易:行。 gù wèi yì:x.. 2023. 1. 5.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 21화 "그럼 너 장거리 연애하는 거네?" 중국어로?(要(가정), 低头不见抬头见) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 21화 두 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쓰투모와 샨샨이 기숙사의 짐을 정리하며 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:那你这算异地恋哪? sī tú mò:nà nǐ zhè suàn yì dì liàn na? 쓰투모 : 그럼 너 장거리 연애하는 거네? 珊珊:对呀。 shān shān:duì ya. 샨샨 : 맞아. 司徒末:我觉得异地恋太惨了, 每天跟空气谈恋爱, 要我, 我肯定受不了。 sī tú mò:wǒ jué de yì dì liàn tài cǎn le, měitiān gēn kōngqì tán liàn'ài, yào wǒ, wǒ kěndìng shòu bu liǎo. 쓰투모 .. 2023. 1. 5.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 21화 "나한테 정곡을 찔리니 할 말이 없지?" 중국어로?(被(피동문), 让, 挺~的) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 21화 첫 번째 표현입니다. ※ ‘被’ 자문의 자세한 설명은 아래에 있습니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쓰투모가 질투해서 구웨이이에게 화를 내는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:有什么不敢的?你都敢让别人给你打领带了! sī tú mò:yǒu shén me bùgǎn de? nǐ dōu gǎn ràng biérén gěi nǐ dǎ lǐngdài le! 쓰투모 : 못할 게 뭐가 있어? 너는 남이 너한테 넥타이도 매게 해 줬잖아! 顾未易:她偷袭, 我是无辜的! gù wèi yì:tā tōuxí, wǒ shì wúgū de! 구웨이이 : 선배가 기습한 거야, 난 억울해! 司徒末:是吗?我看你挺享受.. 2023. 1. 5.
반응형