본문 바로가기
반응형

린이53

[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 24화 "백수인 나와 무슨 상관이야?" 중국어로?(请, 得) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 24화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 푸페이와 쓰투모의 통화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:凭什么是我们请你们吃饭哪? sī tú mò:píng shén me shì wǒ men qǐng nǐ men chīfàn na? 쓰투모 : 무슨 근거로 내가 너희한테 밥을 사? 傅沛:那你俩结婚, 不得请我们吃喜酒啊? fù pèi:nà nǐ liǎ jiéhūn, bù děi qǐng wǒ men chī xǐjiǔ a? 푸페이 : 그럼 너희 둘이 결혼하는데 우리 국수 먹게 안 할 거야? 司徒末:那你找顾未易去, 我一个无业游民, 跟我有什么关系? sī tú mò:nà nǐ zhǎo gù .. 2023. 1. 8.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 24화 "남의 고통을 즐기지 마!" (挺~的, 嘛) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 24화 두 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쓰투모가 일자리를 찾다가 화가 나서 구웨이이에게 투정 부리는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:这家更过分啊!要求眼神里面有故事。 sī tú mò:zhèjiā gèng guòfèn a? yāoqiú yǎnshén lǐmiàn yǒu gù shi. 쓰투모 : 이 회사는 더 심해! 눈빛에 사연이 있어야 한데. 顾未易:我看看, 眼睛里挺有故事的嘛。 gù wèi yì:wǒ kàn kan, yǎn jing li tǐng yǒu gù shi de ma. 구웨이이 : 한번 보자, 눈에 엄청 사연이 많네. 司徒末:少幸灾乐祸啊!像你这种不用找工作的人, 我见.. 2023. 1. 8.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 24화 "자는 척하지 마!" (连~都~, 呢) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 24화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 구웨이이와 갑작스럽게 결혼식을 해서 쓰투모가 투정하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:没有婚纱也就算了, 戒指呢?我的戒指在哪儿?连戒指都没有, 不要装睡啊! 顾未易! sī tú mò:méiyǒu hūnshā yě jiù suàn le , jièzhǐ ne? wǒ de jièzhǐ zài nǎr? lián jièzhǐ dōu méiyǒu, búyào zhuāngshuì a! gù wèi yì! 쓰투모 : 웨딩드레스가 없는 건 그렇다 쳐, 반지는? 내 반지는 어디 있어? 반지조차도 없다니, 자는 척하지 마! 구웨이이! ▶ 핵심 설명 呢 [n.. 2023. 1. 8.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 23화 "잘 다니다가 왜 그만둬?" 중국어로?(결과보어‘在’, 복합 방향보어, 为什么, 要) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 23화 세 번째 표현입니다. ※ ‘为什么’, ‘要’의 자세한 설명은 아래에 있습니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 회사를 그만두고 온 쓰투모와 엄마가 하는 대화입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末妈:你这从公司拿的什么呀? sī tú mò mā:nǐ zhè cóng gōngsī ná de shén me ya? 쓰투모 엄마 : 너 회사에서 들고 온 거 뭐야? 司徒末:我辞职了。 sī tú mò:wǒ cízhí le. 쓰투모 : 나 회사 그만뒀어. 司徒末妈:辞职了? sī tú mò mā:cí zhí le? 쓰투모 엄마 : 그만뒀다고? 司徒末:这是放在公司的东西, 今天拿回来了。 sī tú mò:zhèshì f.. 2023. 1. 7.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 23화 "취기가 올라왔어." 중국어로?(결과보어‘多’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 23화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 구웨이이가 쓰투모의 화를 풀어주기 위해 술에 취한 척하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:你干吗呀? sī tú mò:nǐ gàn ma ya? 쓰투모 : 너 뭐 하는 거야? 顾未易:我喝多了, 站不稳。 gù wèi yì:wǒ hē duō le, zhàn bu wěn. 구웨이이 : 술을 많이 마셔서 똑바로 못 서 있겠어. 司徒末:你真的喝多了?可是你明明刚刚还好好的。 sī tú mò: nǐ zhēn de hē duō le? kěshì nǐ míngmíng gānggāng hái hǎohǎo de. 쓰투모 : 진짜 많이 마셨어? 근데 너 조금.. 2023. 1. 7.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 22화 "호랑이도 제 말 하면 온다더니." 중국어로?(让, 帮) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 22화 두 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 푸페이와 샨샨이 회사 로고 디자인을 고민하고 있는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 珊珊:要不然咱们让末末帮咱们出个配色方案, 咱们照着做。 shān shān:yào bù rán zán men ràng mòmò, bāng zán men chū ge pèisè fāng'àn, zán men zhào zhe zuò。 샨샨 : 아니면 우리 모모한테 배색 방법을 알려 달라고 해서 그거대로 하자. 傅沛:也行。 fù pèi:yě xíng. 푸페이 : 그것도 좋아. 珊珊:说曹操, 曹操到。 shān shān:shuō cáocāo, cáocāo dào. 샨샨 :.. 2023. 1. 6.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 21화 "공돈은 바로 써야 돼!" 중국어로?(把자문, 吧, 到(결과보어)) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 21화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쓰투모가 뜻밖의 돈이 생겨 구웨이이에게 신나서 얘기하고 있는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:今天我在收拾行李的时候, 找到了八百块!我们去把它花了吧, 意外之财不能留! sī tú mò:jīntiān wǒ zài shōu shi xíng li de shí hou, zhǎo dào le bā bǎi kuài! wǒ men qù bǎ tā huā le ba, yìwài zhīcái bùnéng liú! 쓰투모 : 오늘 내가 짐 쌀 때, 800위안을 찾았어! 우리 가서 이 돈 써 버리자, 공돈은 바로 써야 돼! 顾未易:行。 gù wèi yì:x.. 2023. 1. 5.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 20화 "너 이제 철들었네!" 중국어로? (能) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 20화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 졸업식날 다 같이 모여 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 傅沛:实验室能有什么好看的女孩儿?我发誓!皇天在上, 我纯好奇。 fù pèi:shí yàn shì néng yǒu shén me hǎokàn de nǚháir? wǒ fāshì!huángtiān zàishàng, wǒ chún hào qí. 푸페이 : 실험실에 무슨 예쁜 여자가 있어? 나 하늘에 맹세할게! 순수한 호기심이야. 梦露:而且据说, 好像很喜欢顾未易哦。 mèng lù:érqiě jùshuō, hǎoxiàng hěn xǐ huan gù wèi yì o. 멍루 : 게다가 듣기로.. 2023. 1. 4.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 20화 "마음속에 이미 다 계획이 있어." 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 20화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쓰투모와 구웨이이가 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:我们系什么时候答辩啊? sī tú mò:wǒ men xì shén me shí hou dábiàn a? 쓰투모 : 우리 과는 언제 (논문) 답변한데? 顾未易:你问我呀? gù wèi yì:nǐ wèn wǒ ya? 구웨이이 : 나한테 묻는 거야? 司徒末:我自言自语不行啊? sī tú mò:wǒ zìyán zìyǔ bùxíng a? 쓰투모 : 혼잣말도 못해? 顾未易:我对你能不能毕业这件事情保持怀疑态度。 gù wèi yì:wǒ duì nǐ néng bu néng bìyè zhèjiàn.. 2023. 1. 4.
반응형