안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
‘치아문난난적소시광’ 14화 두 번째 표현입니다.
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 친구 쉬제얼이 쓰토무에게 말을 하고 있는데, 쓰투모가 구웨이와 있었던 일로 집중을 못하고 있는 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
徐婕儿:你不觉得李娜姐真的很爱让实习生做事吗?每次都让我们做方案,
xú jiér:nǐbùjuéjué de lǐnàjiě zhēn de hěn ài ràng shíxíshēng zuòshì ma? měicì dōu ràng wǒ men zuò fāng'àn,
리나 선배는 인턴한테 일 시키는 거 너무 좋아하지 않아? 매번 우리한테 계획안을 만들라고 하면서,
做了, 又不用. 你都没有在听我讲话!
zuò le, yòu búyòng. nǐ dōu méiyǒu zài tīng wǒ jiǎng huà!
만들고 나면 또 쓰지도 않잖아. 너 지금 내 말 안 듣고 있지!
司徒末:婕儿啊, 那个, 算了。
sītúmò:jiér a, nà ge..., suàn le.
제월아, 있잖아..., 됐다.
徐婕儿:我最讨厌人家说话说一半儿了。
xú jiér:wǒzuì tǎoyàn rénjiā shuōhuà shuō yíbàn le.
나 누가 말을 하다가 마는 거 제일 싫어해!
▶ 핵심 설명
让 [ràng]
동사.~하도록 시키다, ~하게 하다. (사역동사)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘让实习生做事’
- A + 让 + B + 동사 + 목적어 "A가 B에게 ~을 하도록 시키다, 하게 하다."
妈妈让我打扫房间。 mā ma ràng wǒ dǎsǎo fángjiān. 엄마가 나에게 방을 청소하라고 하신다.
他让我拿东西。 tā ràng wǒná dōng xi. 그가 나에게 물건을 들라고 한다.
她让实习生做事。 tā ràng shíxí shēng zuòshì. 그녀가 인턴에게 일을 하라고 한다.
※ A + 不让 + B + 동사 + 목적어 "A가 B에게 ~을 하지 못하게 하다."
妈妈不让我玩儿手机。 mā ma búràng wǒ wánr shǒujī. 엄마가 핸드폰을 못하게 하신다.
医生不让我喝酒。 yī shēng búràng wǒhējiǔ. 의사가 나에게 술을 마시지 말라고 한다.
她让实习生做事。 tā búràng shíxí shēng zuòshì. 그녀가 인턴에게 일을 하지 말라고 한다.
又 [yòu]
부사. ~도, 또한 ( 모순된 사건·부정문·반어문에 사용하여 어기를 강조, 상황에 따라 해석이 자유로움.)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘做了又不用’
- ‘又’는 기본적으로 과거 행위의 중복 발생을 뜻하는 ‘또, 다시’의 뜻이 있지만 '모순된 사건이나 상황을 강조'하는 뜻도 있습니다. 이때 해석은 문장의 흐름에 따라 자유롭게 해석이 됩니다.
我又不是不了解你。 wǒ yòu búbúshìbùliǎojiěnǐ. 내가 너를 또 모르는 것도 아니잖아.
那又怎么样呢? nà yòu zěn me yàng ne? 그래서 뭐 어쩌라고?
你们又不是情侣。 nǐ men yòu búbúshì qíng lǚ. 너희들은 연인도 아니잖아.
我们做了, 又不用。 zuò le, yòu búyòng. 만들고 나면 또 쓰지도 않잖아.
在 [zài]
부사. ~하고 있는 중이다. (현재 진행)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你没有在听我讲话’
동작이 현재 진행 중임을 나타내며, '在'는 부사이므로 반드시 동사 앞에 위치해야 합니다.)
① 긍정문
- 주어 + 正在/在 + 동사 + 목적어 + (呢)
- 주어 + 동사 + 목적어 + 呢
我正在玩儿手机呢。 wǒ zhèngzài wánr shǒujī ne. 나는 수업 핸드폰을 하고 있다.
爸爸在工作呢。 bà ba zài gōngzuò ne. 아버지는 일을 하고 계신다.
妈妈做菜呢。 māma zuòcài ne. 어머니는 요리를 하고 계신다. 너는 내 말을 듣고 있다.
你在听我讲话。 nǐ zài tīng wǒ jiǎng huà. 너는 내 말을 듣고 있다.
② 부정문
주어+没(有)在+동사+목적어
我没在玩儿手机。 wǒ méizài wánr shǒujī. 나는 핸드폰을 하고 있지 않다.
妈妈没在工作。 bà ba méizài gōngzuò. 아버지는 일을 하고 계시지 않다.
妈妈没在做菜。 mā ma méizài zuòcài. 어머니는 요리를 하고 계시지 않다.
你没有在听我讲话。 nǐ méiyǒu zài tīng wǒ jiǎng huà. 너는 내 말을 듣고 있지 않다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!