본문 바로가기
반응형

중국 드라마 공부368

[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 15화 "종일 일도 안 하고 연애에만 정신이 팔려 있어요." 중국어로?(想得美, 不务正业) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 15화 두 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 第一章 (chapter 1) # 누군가 연애를 한다는 얘기를 듣고, 구웨이이를 좋아하는 시에 위링이 다급히 누군지 묻는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢雨呤:谁谈恋爱? xiè yǔ líng:shéi tán liàn'ài? 시에위링 : 누가 연애한다고? 周磊:他! 就是他!一天不务正业, 就知道谈恋爱。 zhōu lěi:tā! jiùshì tā!yìtiān búwù zhèngyè, jiù zhīdào tán liàn'ài. 져우레이 : 쟤요! 바로 쟤! 종일 일도 안 하고 연애에만 정신이 팔려 있어요. 谢雨呤:哪个学妹啊? xiè yǔ líng:.. 2022. 12. 29.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 15화 "문자도 하나 없네." 중국어로?(如果, 变得, 一个都没有, 是不是) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 15화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 第一章 (chapter 1) # 구웨이이의 연락을 기다리고 있는 쓰투모에게 친구 쉬제얼이 회사 소식을 알려주는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:一个微信都没有, 也不问问我到了没有! sī tú mò:yí ge wēixìn dōu méi yǒu, yě bú wèn wen wǒ dào le méiyǒu! 쓰투모 : 문자도 하나 없네, 잘 도착했는지 묻지도 않고! 徐婕儿:听说了吗? 那个橙汁广告, 好像说赶着推新品, 要选李娜姐的方案, 马上开拍了。 xú jiér:tīngshuō le ma? nà ge chéngzhī guǎnggào, hǎoxià.. 2022. 12. 28.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 14화 "왜 멍때리고 있어?" 중국어로?(想, 一下儿, 동사중첩, 在~情况下) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 14화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 실험 중 구웨이이가 쓰투모에게 한 실수를 생각하며 멍하니 있는 모습을 강교수가 발견한 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 江教授:发什么呆啊? jiāng jiào shòu:fā shén me dāi a? 강교수 : 왜 멍때리고 있어? 顾未易:教授, 我有个问题想跟你探讨一下。 gù wèi yì:jiào shòu, wǒ yǒu ge wèntí xiǎng gēn nǐ tàntǎo yíxià. 구웨이이 : 교수님, 저 교수님과 토론하고 싶은 문제가 있어요. 江教授:好, 你说。 jiāng jiào shòu:hǎo, nǐ shuō. 강교수 : 좋아, 말해 .. 2022. 12. 28.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 14화 "나 누가 말을 하다가 마는 거 제일 싫어해!" 중국어로?(开玩笑, 当真, 让, 又, 在(현재진행)) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 14화 두 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 친구 쉬제얼이 쓰토무에게 말을 하고 있는데, 쓰투모가 구웨이와 있었던 일로 집중을 못하고 있는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 徐婕儿:你不觉得李娜姐真的很爱让实习生做事吗?每次都让我们做方案, xú jiér:nǐbùjuéjué de lǐnàjiě zhēn de hěn ài ràng shíxíshēng zuòshì ma? měicì dōu ràng wǒ men zuò fāng'àn, 리나 선배는 인턴한테 일 시키는 거 너무 좋아하지 않아? 매번 우리한테 계획안을 만들라고 하면서, 做了, 又不用. 你都没有在听我讲话! zuò le, yòu búyòn.. 2022. 12. 27.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 14화 "나 농담한 거야, 진짜로 받아들이지 마!" 중국어로?(동태조사‘过’, 방향보어, 결과보어‘多, 着’, 要, 又, 吧,) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 14화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 고양이 알레르기가 있는 구웨이이한테 쓰투모가 고양이에게 뽀뽀를 해 달라며 장난치는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 顾未易:我建议你别过来啊! gù wèi yì:wǒjiànyìnǐbié guòlái a! 구웨이이 : 안 오는 게 좋을 거야! 司徒末:过来会怎样?怎样? sītúmò:guòlái huì zěnyàng? zěnyàng? 쓰토무 : 가면 어쩔 건데? 어쩔 건데? 顾未易:我要亲你了! gù wèi yì:wǒ yào qīn nǐ le! 구웨이이 : 너한테 뽀뽀한다! 司徒末:又不是没亲过, 你上次喝醉..., 我... 我开玩笑的, 你... 你别当.. 2022. 12. 25.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 13화 "걔가 질투하는 거야." 중국어로? (吃醋, 逗) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 13화 세 번째 표현입니다. * 就是 [jiù shì] 바로 ~이다. * 吃错 [chī cù] 동사. 질투하다, 시기하다. 그럼 연결된 대화 같이볼게요~ 顾未易:最近的情况大概就是这样。 gù wèi yì:zuìjìn de qíngkuàng dàgài jiùshì zhèyàng. 구웨이 : 최근 상황은 대략 이정도야. 傅沛:那也就是说司徒末生气 不就是因为你那个师姐的出现吗?那简单, 她就是吃醋了。 fù pèi:nà yě jiùshì shuō sī tú mò shēngqì bú jiùshì yīnwèi nǐ nà ge shījiě de chūxiàn ma? nà jiǎndān, tā jiùshì chīcù le. 푸페이 : 그럼 쓰투모가 화.. 2022. 12. 25.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 13화 "넌 절대 못 끼어들어" 중국어로? (가능보어, 不用, ~死了) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 13화 두 번째 표현입니다. * 可 [kě] 부사. 강조를 나타냅니다. - 오늘의 문장에서는 '절대'라는 의미로 해석됩니다. * 插足 [chāzú]동사. 발을 들여놓다, (어떤 활동에) 참여하다, 가입하다. * 了 [liǎo] 할 수 있다. (동사 뒤에 놓여 ‘得’, ‘不’와 연용하여 가능이나 불가능을 표현합니다.(아래의 가능 보어 문장 참고) 가능 보어 ※ 오늘의 문장 속에서의 가능보어 ‘插不了 끼어들 수 없다.(못 끼어든다.)’ - 가능 보어는 동사 뒤에 와서 동작의 가능성을 보충해 줍니다. 해석은 '~할 수 있다'입니다. 중국어에서 '~할 수 있다'를 표현할 때 두 가로 표현할 수 있습니다. 조동사 ‘能’과 ‘가능 보어’입니.. 2022. 12. 24.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 13화 "우리 인연이 있나봐." 중국어로? (还, 挺~的, 又, 시량보어(경과한 시간), 会, 吧) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 13화 첫 번째 표현입니다. * 咱们 [zán men] 대명사. 우리(들) (자기 쪽 ‘我们’ 혹은 ‘我’와 상대방 쪽 ‘你们’ 혹은 ‘你’를 모두 포함합니다.) * 有缘 [yǒu yuán] 동사. 인연이 있다, 인연이 깊다. 还 [hái] 부사. 의외라는 어감을 줍니다. (‘真’과 같은 부사를 동반하여 의외라는 어감을 더욱 두드러지게 합니다.) 还真是。 háizhēn shì. 진짜 그러네. 你这么一说,他的手艺跟其他人还真不一样。 네가 이렇게 말하니까, 그의 솜씨가 다른 사른 사람과 정말 달리긴 달라. nǐzhè me yì shuō, tā de shǒuyì gēn qítā rén hái zhēn bù yíyàng. 这个人还真不错。 .. 2022. 12. 23.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 12화 "두 사람은 분명 저를 따돌리는 거예요!" 중국어로? (把, 能, 想, 都~了, 让, 복합방향보어) 안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 12화 세 번째 표현입니다. * 俩 [liǎ] 두 사람 * 分明 [fēn míng] 형용사. 뚜렷하다, 명확하다, 분명하다. * 就是 [jiù shì] 바로 ~이다. * 排斥 [pái chì] 동사. 배격하다, 배척하다, 따돌리다. 그럼 연결된 대화 같이 볼게요~ 雨:你们刚才说什么呢? yǔ:nǐ men gāngcái shuō shén me ne? 방금 무슨 얘기하고 있었어요? 周:师姐, 顾未易忘了把显微镜带回来。 zhōu:shījiě, gù wèi yì wàng le bǎ xiǎn wēi jìng dài huílái. 선배, 구웨이가 깜박하고 현미경을 안 챙겨왔어요. 雨:不是放你家茶几上了吗?这也能忘? yǔ: búshì fàng nǐjiā chájǐ s.. 2022. 12. 22.
반응형