본문 바로가기
반응형

중국어164

[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 3화 #4 "말 돌리지 말고!" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 3화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에샤오춘과 시에즈야오의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢晓春:这李老师真的挺好的。 xiè xiǎo chūn:zhè lǐ lǎoshī zhēn de tǐng hǎo de. 시에샤오춘 : 이 선생님 진짜 사람이 괜찮아. 谢之遥:挺好,夏夏的事.. xiè zhī yáo:tǐng hǎo,xiàxià de.. 시에즈야오 : 그래 좋아, 그 샤샤 일은.. 谢晓春:你别转移话题呀! xiè xiǎo chūn:nǐ bié zhuǎnyí huàtí ya! 시에샤오춘 : 말 돌리지 말고! 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 6. 23.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 22화 #1 "됐어, 그만 떠들고 할 일 하자." 중국어로? (是不是) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 22화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오, 수양, 션루어신의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:那是不是还得给你配一个私人助理呀? shěn ruò xīn:nà shì bu shì háiděi gěi nǐ pèi yí ge sīrén zhùlǐ ya? 션루어신 : 그럼 너(수양)한테 개인 비서라도 한 명 붙여줘야 되는 거 아니야? 祁晓:行了,别贫了,干正事。 qí xiǎo:xíng le,bié pín le,gàn zhèngshì. 치샤오 : 됐어, 그만 떠들고 할 일 하자. ▶ 핵심 설명 是不是 [shì bu shì] 그러하냐? 그렇지 않으냐? ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘那是不是还得给.. 2023. 6. 22.
꼭 알아야 하는 중국어 신조어 #8 恋爱脑 "연애머리(연애에 올인하는 사람)" 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! 중국어 신조어에 대해 함께 공부하는 시간입니다! 사실 중국어 신조어는 어떤 구조로 탄생된 단어인지 공부해 보면 재미있게 외울 수 있어요~ 이 시간은 단지 소개만 하는 것이 아니라 함께 그 단어를 파헤쳐!! 보고 이해하며 공부하려고 해요! 그럼 오늘의 신조어를 소개할게요! # 이 단어는 어떻게 탄생한 걸까? 우선 중국 '百度(바이두_baidu.com)'에 어떻게 설명되어 있는지 볼게요! “恋爱脑”是一个网络流行语,是一种爱情至上的思维模式,那些一恋爱就把全部精力和心思放在爱情和恋人身上的人,人们就可以形容他有一个“恋爱脑”。 출처 - 百度百科 '연애뇌'는 인터넷 용어로 연애를 최고로 보는 사고방식이며, 연애만 하면 모든 에너지와 정신을 다 연애와 연인에게만 쏟는 사람.. 2023. 6. 21.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 21화 #1 "내가 진짜 졌다 졌어!" 중국어로? (会) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 21화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신 엄마와 션루어신의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆妈:他们会通知你, 明天活动的具体的地点和一些情况的。 shěn ruò xīn mā:tā men huì tōngzhī nǐ, míngtiān huódòng de jùtǐ de dìdiǎn hé yìxiē qíngkuàng de. 션루어신 엄마 : 그 사람들이 내일 정확한 행사 장소와 안내 사항을 알려줄 거야. 沈若歆:他们这种促销的模式, 我真的是服了! shěn ruò xīn:tā men zhèzhǒng cùxiāo de móshì, wǒ zhēn de shì fú le! 션루어신 : 이 사람들 이.. 2023. 6. 17.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 3화 #1 "얘는 다 한 귀로 듣고 한 귀로 흘려요." 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 3화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에샤오춘과 시에샤오춘 엄마의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢晓春:我现在吧, 说什么他都左耳朵进, 右耳朵出, 中间没个脑子挡着。 xiè xiǎo chūn:wǒ xiànzài ba, shuō shén me tā dōu zuǒ ěr duo jìn, yòu ěr duo chū, zhōngjiān méi ge nǎo zi dǎng zhe. 시에샤오춘 : 이제는 제가 무슨 말을 해도 얘는 다 한 귀로 듣고 한 귀로 흘려요, 중간에 막고 있는 머리가 없다니까요. ▶ 핵심 설명 着 [zhe] ~한 채로 있다. (동태조사, 지속태) ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘中间.. 2023. 6. 11.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #6 "쌤통이다." 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 수양의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:怎么办呀! qí xiǎo:zěn me bàn ya! 치샤오 : 어떡해! 苏洋:活该。 sū yáng:huógāi. 수양 : 쌤통이다. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 6. 10.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 2화 #7 "다 집에서 먹는 음식이니 편하게 먹어요." 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 2화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 쉬홍도우의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:都是一些家常菜, 不用客气。 xiè zhī yáo:dōu shì yìxiē jiā cháng cài, búyòng kè qi. 시에즈야오 : 다 집에서 먹는 음식이니 편하게 먹어요. 许红豆:谢谢啊。 xǔ hóng dòu:xiè xie a. 쉬홍도우 : 고마워요. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 6. 4.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #5 "애가 왜 이렇게 변덕이 심해." 중국어로? (比) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 엄마의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆妈:我说你这个孩子, 怎么一会儿走, 一会儿不走, 你翻脸也比翻书还快呀。 shěn ruò xīn mā:wǒ shuō nǐ zhè ge hái zi, zěn me yíhuìr zǒu, yíhuì bùzǒu, nǐ fānliǎn yě bǐ fānshū hái kuài ya. 션루어신 엄마 : 얘가 정말, 아까까진 간다더니 왜 또 안 간다고 해? 애가 왜 이렇게 변덕이 심해. ▶ 핵심 설명 ‘比’, ‘没有’ 비교문 ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你翻脸也比翻书还快呀’ ▶ ‘比’, ‘没有’ 비교문 ① ‘.. 2023. 6. 4.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #4 "입은 거칠어도 마음은 여려." 중국어로? (应该) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 아빠의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆爸:你妈的脾气你应该知道, 她好强了一辈子, 刀子嘴, 豆腐心。为了你, 为了这个家, 她做了很多。 shěn ruò xīn bà:nǐ mā de pí qi nǐ yīnggāi zhīdào, tā hǎo qiáng le yí bèi zi, dāo zi zuǐ, dòu fu xīn. wèi le nǐ, wèi le zhè ge jiā, tā zuò le hěnduō. 션루어신 아빠 : 네 엄마 성격은 너도 잘 알 거야, 한평생 지지 않고 살았잖아, 입은 거칠어도 마음은 여려. 너와 우리 가족을 위해서 .. 2023. 6. 4.
반응형