본문 바로가기
반응형

중국드라마공부179

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #8 "신상을 털자는 댓글이 아직 많이 달려있어요." 중국어로? (虽然~ 但是~, 被, 복합방향보어‘下去’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 8 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 요스지아가 션루어신을 걱정하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:歆姐你真的没事吗?虽然你被泼的那个热搜已经撤下去了, 但我看之前还是很多人留言说要人肉你。 yóu sī jiā:xīn jiě nǐ zhēn de méishì ma? suīrán nǐ bèi pō de nà ge rèsōu yǐjīng chè xiàqù le, dàn wǒ kàn zhīqián hái shi hěn duō rén liúyán shuō yào rénròu nǐ. 요스지아 : 신지에 진짜 괜찮으세요? 물에 맞은 그 실검은 이미 삭제하긴 했지만, 제가 전에 보니 신상을 털자는 댓글이 아직 .. 2023. 1. 20.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #7 "내 자리가 아니라면 기쁘게 떠나야지." 중국어로? (帮, 복합방향보어‘出来’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신, 치샤오, 요스지아의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:害你那个人, 我一定帮你抓出来。 qí xiǎo:hài nǐ nà ge rén, wǒ yídìng bāng nǐ zhuā chūlái. 치샤오 : 차장님을 해친 그 사람, 제가 반드시 잡아낼게요. 沈若歆:行了, 一别两宽, 各生欢喜。从今以后你们两个都要照顾好自己, 干了! shěn ruò xīn:xíng le, yī bié liǎng kuān, gè shēng huān xǐ. cóngjīn yǐhòu nǐ men liǎng ge dōu yào zhàogù hǎo zìjǐ, gān le! 션루어신.. 2023. 1. 19.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #6 "나를 보고 교훈으로 삼아야 해." 중국어로? (能, 吧) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신, 치샤오, 요스지아가 함께 식사하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我总觉得靠自己的努力一定能打拼出自己的一片天地, 可是结果看怎么样?我错了吧?所以你们两个要吸取我的教训。 shěn ruò xīn:wǒ zǒng jué de kào zìjǐ de nǔlì yídìng néng dǎpīn chū zìjǐ de yí piàn tiān dì, kěshì jiéguǒ kàn zěn me yàng? wǒ cuò le ba? suǒyǐ nǐ men liǎng ge yào xīqǔ wǒ de jiàoxùn. 션루어신 : 나는 늘 스스로 노력하면 반드시 나만의 영역을.. 2023. 1. 19.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #5 "혼자 조용히 있고 싶어." 중국어로? (跟~ 比起来, 동사중첩) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 치샤오의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我个人的遭遇跟公司的利益比起来, 就是蝼蚁跟大象, 我能选吗?你先出去吧, 我想一个人静一静。 shěn ruò xīn:wǒ gèrén de zāoyù gēn gōngsī de lìyì bǐ qǐlái, jiùshì lóuyǐ gēn dàxiàng, wǒ néng xuǎn ma? nǐ xiān chūqù ba, wǒ xiǎng yí ge rén jìng yi jìng. 션루어신 : 나 개인의 처지와 회사의 이익을 비교하면, 개미와 코끼리와 같은 차이야, 내가 무슨 선택을 할 수 있겠어? 우선 나가 봐, 혼.. 2023. 1. 18.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #4 "좋을 때 그만두세요." 중국어로? (被) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 루완예가 션루어신에게 설득하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 阮晔:是刘总顶住压力, 才能保住你。要不然你早就被辞退了, 所以见好就收吧。 ruǎn yè:shì liúzǒng dǐngzhù yālì, cáinéng bǎozhù nǐ. yào bù rán nǐ zǎojiù bèi cítuì le, suǒyǐ jiànhǎo jiùshōu ba. 루완예 : 사장님(리요종)이 압박을 막아주셔서 당신이 아무 일 없는 거예요. 아니었음 당신은 진작에 잘렸어요, 그러니 좋을 때 그만두세요. ▶ 핵심 설명 被 [bèi] 개사. ~에 의해/~한 테 … 당하다.(피동문) ※ 본문 속.. 2023. 1. 18.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #3 "실검에 올랐어요." 중국어로? (被, 大快人心) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 루완예가 상사에게 보고하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 阮晔:坏了, 沈若歆被泼的视频上热搜了, ‘威胁车主的坏法务被泼’, ‘大快人心’。 ruǎn yè:huài le, shěn ruò xīn bèi pō de shìpín shàng rèsōu le, ‘wēixié chēzhǔ de huài fǎwù bèi pō’, ‘dàkuài rénxīn’. 루완예 : 큰일 났어요, 션루어신이 물벼락 맞은 영상이 실검에 올랐어요, '차주를 협박한 나쁜 법률인, '완전 사이다'. ▶ 핵심 설명 被 [bèi] 개사. ~에 의해/~한 테 … 당하다.(피동문) ※ 본문 속에서의 해.. 2023. 1. 18.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #2 "완전히 정상이 아니야." 중국어로? (동등비교‘跟~一样’, 死了) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 요스지아의 대화입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:吓死我了, 歆姐真的跟没事一样, 太彪悍了。 yóu sī jiā:xià sǐ wǒ le, xīnjiě zhēn de gēn méi shì yíyàng, tài biāohàn le. 요스지아 : 깜짝 놀랐네, 신지에는 진짜 아무 일도 없었던 것처럼 보여, 진짜 용감하셔. 祁晓:何止是彪悍?简直就不正常。 qí xiǎo:hézhǐ shì biāohàn? jiǎnzhí jiù bú zhèngcháng. 치샤오 : 용감하기만 해? 완전히 정상이 아니야. ▶ 핵심 설명 ~死了 [sǐ le] ※ 본문 속에서의 해당 문.. 2023. 1. 16.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #1 "여긴 익명 게시판이에요." 중국어로? (一下儿) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 션루어신에게 보고하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:这个论坛是匿名发帖的。我查了一下这个爆料人, 他的账号是前几天刚刚注册的。 qí xiǎo:zhè ge lùntán shì nì míng fātiě de. wǒ chá le yí xià zhè ge bào liào rén, tā de zhànghào shì qián jǐtiān gānggāng zhùcè de. 치샤오 : 여긴 익명 게시판이에요. 제가 유포자를 조사해 보니 며칠 전에 막 ID를 만들었더라고요. ▶ 핵심 설명 一下(儿) [yíxià] 양사. 시험 삼아 ~하다, 한번 ~하다. ※ 본문 속.. 2023. 1. 16.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #8 "무슨 일이길래 하늘이 무너져 내려요?" 중국어로? (임박태‘要/就要/快要~了’, 是不是, 又) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 8 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 엄마의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:什么事啊?天就塌下来了? shěn ruò xīn:shén me shì a? tiān jiù tā xiàlái le? 션루어신 : 무슨 일이길래 하늘이 무너져 내려요? 沈若歆妈:什么事我问你啊!是不是跟小崔分手了? shěn ruò xīn mā:shén me shì wǒ wèn nǐ a? shì bu shì gēn xiǎocuī fēnshǒu le? 션루어신 엄마 : 무슨 일인지는 내가 너한테 묻는 거야! 너 샤오추랑 헤어졌지? 沈若歆:他真行, 又去您那儿跟您告状了。 shěn ruò xīn:tā z.. 2023. 1. 15.
반응형