본문 바로가기
반응형

왕학체131

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #6 "나를 보고 교훈으로 삼아야 해." 중국어로? (能, 吧) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신, 치샤오, 요스지아가 함께 식사하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我总觉得靠自己的努力一定能打拼出自己的一片天地, 可是结果看怎么样?我错了吧?所以你们两个要吸取我的教训。 shěn ruò xīn:wǒ zǒng jué de kào zìjǐ de nǔlì yídìng néng dǎpīn chū zìjǐ de yí piàn tiān dì, kěshì jiéguǒ kàn zěn me yàng? wǒ cuò le ba? suǒyǐ nǐ men liǎng ge yào xīqǔ wǒ de jiàoxùn. 션루어신 : 나는 늘 스스로 노력하면 반드시 나만의 영역을.. 2023. 1. 19.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #3 "실검에 올랐어요." 중국어로? (被, 大快人心) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 루완예가 상사에게 보고하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 阮晔:坏了, 沈若歆被泼的视频上热搜了, ‘威胁车主的坏法务被泼’, ‘大快人心’。 ruǎn yè:huài le, shěn ruò xīn bèi pō de shìpín shàng rèsōu le, ‘wēixié chēzhǔ de huài fǎwù bèi pō’, ‘dàkuài rénxīn’. 루완예 : 큰일 났어요, 션루어신이 물벼락 맞은 영상이 실검에 올랐어요, '차주를 협박한 나쁜 법률인, '완전 사이다'. ▶ 핵심 설명 被 [bèi] 개사. ~에 의해/~한 테 … 당하다.(피동문) ※ 본문 속에서의 해.. 2023. 1. 18.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #2 "완전히 정상이 아니야." 중국어로? (동등비교‘跟~一样’, 死了) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 요스지아의 대화입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:吓死我了, 歆姐真的跟没事一样, 太彪悍了。 yóu sī jiā:xià sǐ wǒ le, xīnjiě zhēn de gēn méi shì yíyàng, tài biāohàn le. 요스지아 : 깜짝 놀랐네, 신지에는 진짜 아무 일도 없었던 것처럼 보여, 진짜 용감하셔. 祁晓:何止是彪悍?简直就不正常。 qí xiǎo:hézhǐ shì biāohàn? jiǎnzhí jiù bú zhèngcháng. 치샤오 : 용감하기만 해? 완전히 정상이 아니야. ▶ 핵심 설명 ~死了 [sǐ le] ※ 본문 속에서의 해당 문.. 2023. 1. 16.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #1 "여긴 익명 게시판이에요." 중국어로? (一下儿) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 션루어신에게 보고하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:这个论坛是匿名发帖的。我查了一下这个爆料人, 他的账号是前几天刚刚注册的。 qí xiǎo:zhè ge lùntán shì nì míng fātiě de. wǒ chá le yí xià zhè ge bào liào rén, tā de zhànghào shì qián jǐtiān gānggāng zhùcè de. 치샤오 : 여긴 익명 게시판이에요. 제가 유포자를 조사해 보니 며칠 전에 막 ID를 만들었더라고요. ▶ 핵심 설명 一下(儿) [yíxià] 양사. 시험 삼아 ~하다, 한번 ~하다. ※ 본문 속.. 2023. 1. 16.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #7 "그야말로 파란만장했어." 중국어로? (这么, 才) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 수양과 면접을 보고 돌아온 치샤오가 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 苏洋:这么晚才回来。怎么了? sū yáng:zhè me wǎn cái huílái. zěn me le? 수양 : 이렇게 늦게 오다니. 왜 그래? 祁晓:正所谓一波三折呀。 qí xiǎo:zhèng suǒwèi yì bō sān zhé ya. 치샤오 : 그야말로 파란만장했어. 苏洋:宿醉未醒, 状态不好。 sū yáng:sùzuì wèixǐng, zhuàngtài bùhǎo. 수양 : 숙취가 덜 풀려서 상태가 안 좋네. ▶ 핵심 설명 这么 [zhè me] 대명사. 이렇게, 이와 같은. ※ 본문.. 2023. 1. 15.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #6 "나한테 연기하면서 밀당하는 건 아니겠지?" 중국어로? (会, 把자문) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신이 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:你不会给我上演欲擒故纵吧? shěn ruò xīn:nǐ búhuì gěi wǒ shàngyǎn yùqín gùzòng ba? 션루어신 : 나한테 연기하면서 밀당하는 건 아니겠지? 祁晓:你为什么非要把人想得这么坏呢?我是真心的。 qí xiǎo:nǐ wèi shén me fēiyào bǎrén xiǎng de zhè me huài ne? wǒ shì zhēnxīn de. 치샤오 : 왜 꼭 사람을 이렇게 나쁘게 생각해요? 저는 진심이에요. ▶ 핵심 설명 会 [huì] ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你不.. 2023. 1. 14.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #5 "사람답게 살아." 중국어로? (在~上, 会, 어림수‘几’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신이 치샤오에게 충고하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:在这个职场上, 做人和口碑是最重要的, 会跟着你几十年, 好好做人。 shěn ruò xīn:zài zhè ge zhíchǎng shang, zuòrén hé kǒubēi shì zuì zhòngyào de, huì gēn zhe nǐ jǐshí nián, hǎohǎo zuòrén. 션루어신 : 직장에서 사람 됨됨이와 평판이 가장 중요해, 그게 너를 몇십 년은 따라다니니까 사람답게 살아. ▶ 핵심 설명 在~上 [zài ~ shang] ~에서, ~에 있어서, ~방면에서 ※ 본문 속에서의 해당 문장 .. 2023. 1. 14.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #4 "화를 자초한 거야." 중국어로? (不怎么, 吃瓜) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 우연히 만난 요스지아와 카페에서 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:反正呢, 她最近在忙一个大案子, 心情不怎么好, yóu sī jiā:fǎnzhèng ne, tā zuìjìn zài máng yí ge dà àn zi, xīnqíng bù zěn me hǎo, 요스지아 : 어쨌든, 신지에(션루어신)가 요즘 큰 사건 하나로 정신이 없어서 기분이 그렇게 좋지 않아, 所以说话温度也不怎么高。你呀, 就是撞枪口上了。 suǒyǐ shuō huà wēndù yě bù zěn me gāo. nǐ ya, jiùshì zhuàng qiāngkǒu shang .. 2023. 1. 14.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #3 "그런데 가망이 없어." 중국어로? (能, 大三) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 면접보러 온 회사에서 우연히 요스지아를 만난 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:你是来应聘的? yóu sī jiā:nǐ shì lái yìngpìn de? 요스지아 : 너 면접 보러 온 거야? 祁晓:不过没戏了, 你在这个公司上班? qí xiǎo: búguò méixì le, nǐ zài zhè ge gōngsī shàngbān? 치샤오 : 그런데 가망이 없어, 너 이 회사에 출근하는 거야? 尤思佳:我大三就在这儿实习, 已经两年了。今年还不知道能不能转正呢。 yóu sī jiā: wǒ dàsān jiù zài zhèr shíxí, yǐjīng liǎngn.. 2023. 1. 13.
반응형