안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
- 이지파생활 2화 # 3 -
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 치샤오가 면접보러 온 회사에서 우연히 요스지아를 만난 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
尤思佳:你是来应聘的?
yóu sī jiā:nǐ shì lái yìngpìn de?
요스지아 : 너 면접 보러 온 거야?
祁晓:不过没戏了, 你在这个公司上班?
qí xiǎo: búguò méixì le, nǐ zài zhè ge gōngsī shàngbān?
치샤오 : 그런데 가망이 없어, 너 이 회사에 출근하는 거야?
尤思佳:我大三就在这儿实习, 已经两年了。今年还不知道能不能转正呢。
yóu sī jiā: wǒ dàsān jiù zài zhèr shíxí, yǐjīng liǎngnián le. jīnnián hái bù zhīdào néng bu néng zhuànzhèng ne.
요스지아 : 대학교 3학년 때부터 여기서 인턴으로 일한 지 벌써 2년 됐어. 올해 정직원이 될 수 있을지는 아직 잘 모르겠어.
▶ 핵심 설명
大三 [dà sān]
대학교 3학년 (‘大学三年级 [dà xué sān nián jí]’의 약칭)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我大三就在这儿实习’
- 大一 [dà yī] 대학교 1학년 (‘大学一年级’의 약칭)
- 大二 [dà èr] 대학교 2학년 (‘大学二年级’의 약칭)
- 大四 [dà sì] 대학교 4학년 (‘大学四年级’의 약칭)
能 [néng]
조동사. ~을 할 수 있다.(상황·능력·방법)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘今年还不知道能不能转正呢’
-주어 + 能 + 동사 + 목적어
我能吃辣的。 wǒ néng chīlà de. 나는 매운 것을 먹을 수 있다.
我能做完作业。 wǒ néng zuò wán zuòyè. 나는 숙제를 다 할 수 있다.
我周末能回来。 wǒ zhōu mò néng huí lái. 나는 주말에 돌아올 수 있다.
- 주어 + 不能 + 동사 + 목적어
我不能喝酒。 wǒbù néng hējiǔ. 나는 술을 마실 수 없다.
我不能吃完这些菜。 wǒbù néng chī wán zhèxiē cài. 나는 이 요리들을 다 먹을 수 없다.
我不能进去。 wǒbù néng jìn qù. 나는 들어갈 수 없다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!