본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #2 "너한테 선입견이 있다는 거 인정할게." 중국어로? (因为, 对)

by 뽑아중 2023. 1. 13.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  2화  # 2 -

중국어한마디
뽑아 중국어
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
핵심 단어


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

#  션루어신이 면접 보러 온 치샤오와 대화하는 장면입니다. #

드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

沈若欣:我承认对你有成见, 但是我不录用你, 是因为你无法胜任这个工作。

shěn ruò xīn:wǒ chéngrèn duì nǐ yǒu chéngjiàn, dànshì wǒ bú lùyòng nǐ, shì yīnwèi nǐ wúfǎ shèngrèn zhè ge gōngzuò.

션루어신 : 너한테 선입견이 있다는 거 인정할게, 근데 너를 채용하지 않는 건 네가 이 업무를 감당할 수 없기 때문이야.

 
▶ 핵심 설명

 

对 [duì]

전치사. ~에게, ~에 대하여. (대상을 표시)

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我承认你有成见’ ('① ~에게'에 해당)

① ~에게

我很好。 tāduìwǒ hěnhǎo. 그는 나에게 잘해 준다.

我说: “你别在意。” tāduìwǒshuō:biézàiyì.” 그가 나에게 "마음에 두지 마."라고 말했다.

我没有礼貌。 tā duì wǒ méiyǒu lǐmào. 그는 나에게 매우 예의가 있다.

 

② ~에 대하여

看电影感兴趣。 wǒduì kàn diànyǐng gǎn xìngqù. 나는 영화를 보는 것에 흥미가 있다.

画画有兴趣。 wǒduìhuàhuà yǒu xìngqù. 나는 그림을 그리는 것에 흥미가 있다.

这件事不太了解。 wǒ duì zhè jiàn shì bútài liǎojiě. 나는 이 일에 대해 잘 모른다. (아는 게 별로 없다.)

蔬菜身体好。 shūcài duì shēntǐ hǎo. 야채는 몸에 좋다.

 

※ ‘对~来说’는 '(누구)에 대해서 말하자면, (누구)에게 있어서'와 같이 주로 대상이 사람인 경우에 사용되며, 그 사람의 입장을 표현합니다.

来说, 睡好觉最重要。 duìwǒ lái shuō, shuì hǎo jiào zuì zhòngyào. 나에게 있어서 잠을 잘 자는 것이 가장 중요하다.

来说,  谈恋爱很难。 duìtā lái shuō, tán liàn ài hěnnán. 그에게 있어서 연애를 하는 것이 매우 어렵다. 

 

因为 [yīn wèi] 

접속사. ~때문에 

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘因为你无法胜任这个工作

- 因为 A, (所以) B "A 하기 때문에, 그래서 B 하다."

因为今天下雨, 所以我不去。 yīnwèi jīntiān xiàyǔ, suǒyǐwǒbúqù. 오늘 비가 와서 나는 안가.

因为我平时不努力学习, 所以说汉语说得不好。 yīnwèi wǒpíngshíbùnǔlìxuéxí, suǒyǐshuōhànyǔshuō de bùhǎo.

나는 평소 열심히 공부를 안 했기 때문에 중국어를 잘 말하지 못한다.

 

단어
핵심 단어


드라마 소개
넷플릭스 추천 드라마

여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형