[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #4 "제가 부모님한테 얹혀산다고 누가 그래요?" 중국어로? (人家, 能, 会, 才, 对)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:你跟人家能一样吗?你有老啃, 所以你才会这么自由自在, 对工作不上心。 shěn ruò xīn:nǐ gēn rénjiā néng yí yàng ma? nǐ yǒu lǎo kěn, suǒyǐ nǐ cái huì zhè me zìyóu zìzài, duì gōngzuò bú shàngxīn. 션루어신 : 너랑 걔와 같니? 너는 얹혀살 부모님도 있으니 이렇게 자유롭고 일에도 신경을 안 쓰는 거잖아. 祁晓:不是, 谁说我啃老了?我爸走之后, 一直我照顾我妈, 好嘛? qí xiǎo:búshì, shéi shuō wǒ kě..
2023. 1. 30.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #3 "너희 둘이 같이 일하니 호흡이 꽤 잘 맞네." 중국어로? (离, 一点儿, 결과보어‘到’, ‘好’)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 이 차장과 치샤오와의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 李总:都弄完了? lǐ zǒng:dōu nòngwán le? 이 차장 : 벌써 다 했어? 祁晓:没呢, 报纸还没弄。先把杂志弄了, 腾出地方。 qí xiǎo:méi ne, bàozhǐ háiméi nòng. xiān bǎ zázhì nòng le, téngchū dì fang. 치샤오 : 아니요, 신문은 아직 다 못했어요. 우선 잡지부터 하고 자리 좀 만들려고요. 李总:你们俩一起工作, 还挺默契的。 lǐ zǒng:nǐ men liǎ yìqǐ gōngzuò, hái tǐng mòqì de. 이차장 : 두 사람이..
2023. 1. 28.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #7 "내 자리가 아니라면 기쁘게 떠나야지." 중국어로? (帮, 복합방향보어‘出来’)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신, 치샤오, 요스지아의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:害你那个人, 我一定帮你抓出来。 qí xiǎo:hài nǐ nà ge rén, wǒ yídìng bāng nǐ zhuā chūlái. 치샤오 : 차장님을 해친 그 사람, 제가 반드시 잡아낼게요. 沈若歆:行了, 一别两宽, 各生欢喜。从今以后你们两个都要照顾好自己, 干了! shěn ruò xīn:xíng le, yī bié liǎng kuān, gè shēng huān xǐ. cóngjīn yǐhòu nǐ men liǎng ge dōu yào zhàogù hǎo zìjǐ, gān le! 션루어신..
2023. 1. 19.