[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #3 "실검에 올랐어요." 중국어로? (被, 大快人心)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 루완예가 상사에게 보고하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 阮晔:坏了, 沈若歆被泼的视频上热搜了, ‘威胁车主的坏法务被泼’, ‘大快人心’。 ruǎn yè:huài le, shěn ruò xīn bèi pō de shìpín shàng rèsōu le, ‘wēixié chēzhǔ de huài fǎwù bèi pō’, ‘dàkuài rénxīn’. 루완예 : 큰일 났어요, 션루어신이 물벼락 맞은 영상이 실검에 올랐어요, '차주를 협박한 나쁜 법률인, '완전 사이다'. ▶ 핵심 설명 被 [bèi] 개사. ~에 의해/~한 테 … 당하다.(피동문) ※ 본문 속에서의 해..
2023. 1. 18.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #5 "사람답게 살아." 중국어로? (在~上, 会, 어림수‘几’)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신이 치샤오에게 충고하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:在这个职场上, 做人和口碑是最重要的, 会跟着你几十年, 好好做人。 shěn ruò xīn:zài zhè ge zhíchǎng shang, zuòrén hé kǒubēi shì zuì zhòngyào de, huì gēn zhe nǐ jǐshí nián, hǎohǎo zuòrén. 션루어신 : 직장에서 사람 됨됨이와 평판이 가장 중요해, 그게 너를 몇십 년은 따라다니니까 사람답게 살아. ▶ 핵심 설명 在~上 [zài ~ shang] ~에서, ~에 있어서, ~방면에서 ※ 본문 속에서의 해당 문장 ..
2023. 1. 14.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #4 "화를 자초한 거야." 중국어로? (不怎么, 吃瓜)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 우연히 만난 요스지아와 카페에서 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:反正呢, 她最近在忙一个大案子, 心情不怎么好, yóu sī jiā:fǎnzhèng ne, tā zuìjìn zài máng yí ge dà àn zi, xīnqíng bù zěn me hǎo, 요스지아 : 어쨌든, 신지에(션루어신)가 요즘 큰 사건 하나로 정신이 없어서 기분이 그렇게 좋지 않아, 所以说话温度也不怎么高。你呀, 就是撞枪口上了。 suǒyǐ shuō huà wēndù yě bù zěn me gāo. nǐ ya, jiùshì zhuàng qiāngkǒu shang ..
2023. 1. 14.