본문 바로가기
반응형

중국 드라마 공부/이지파생활211

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #8 "무슨 일이길래 하늘이 무너져 내려요?" 중국어로? (임박태‘要/就要/快要~了’, 是不是, 又) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 8 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 엄마의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:什么事啊?天就塌下来了? shěn ruò xīn:shén me shì a? tiān jiù tā xiàlái le? 션루어신 : 무슨 일이길래 하늘이 무너져 내려요? 沈若歆妈:什么事我问你啊!是不是跟小崔分手了? shěn ruò xīn mā:shén me shì wǒ wèn nǐ a? shì bu shì gēn xiǎocuī fēnshǒu le? 션루어신 엄마 : 무슨 일인지는 내가 너한테 묻는 거야! 너 샤오추랑 헤어졌지? 沈若歆:他真行, 又去您那儿跟您告状了。 shěn ruò xīn:tā z.. 2023. 1. 15.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #7 "그야말로 파란만장했어." 중국어로? (这么, 才) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 수양과 면접을 보고 돌아온 치샤오가 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 苏洋:这么晚才回来。怎么了? sū yáng:zhè me wǎn cái huílái. zěn me le? 수양 : 이렇게 늦게 오다니. 왜 그래? 祁晓:正所谓一波三折呀。 qí xiǎo:zhèng suǒwèi yì bō sān zhé ya. 치샤오 : 그야말로 파란만장했어. 苏洋:宿醉未醒, 状态不好。 sū yáng:sùzuì wèixǐng, zhuàngtài bùhǎo. 수양 : 숙취가 덜 풀려서 상태가 안 좋네. ▶ 핵심 설명 这么 [zhè me] 대명사. 이렇게, 이와 같은. ※ 본문.. 2023. 1. 15.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #6 "나한테 연기하면서 밀당하는 건 아니겠지?" 중국어로? (会, 把자문) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신이 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:你不会给我上演欲擒故纵吧? shěn ruò xīn:nǐ búhuì gěi wǒ shàngyǎn yùqín gùzòng ba? 션루어신 : 나한테 연기하면서 밀당하는 건 아니겠지? 祁晓:你为什么非要把人想得这么坏呢?我是真心的。 qí xiǎo:nǐ wèi shén me fēiyào bǎrén xiǎng de zhè me huài ne? wǒ shì zhēnxīn de. 치샤오 : 왜 꼭 사람을 이렇게 나쁘게 생각해요? 저는 진심이에요. ▶ 핵심 설명 会 [huì] ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你不.. 2023. 1. 14.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #5 "사람답게 살아." 중국어로? (在~上, 会, 어림수‘几’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신이 치샤오에게 충고하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:在这个职场上, 做人和口碑是最重要的, 会跟着你几十年, 好好做人。 shěn ruò xīn:zài zhè ge zhíchǎng shang, zuòrén hé kǒubēi shì zuì zhòngyào de, huì gēn zhe nǐ jǐshí nián, hǎohǎo zuòrén. 션루어신 : 직장에서 사람 됨됨이와 평판이 가장 중요해, 그게 너를 몇십 년은 따라다니니까 사람답게 살아. ▶ 핵심 설명 在~上 [zài ~ shang] ~에서, ~에 있어서, ~방면에서 ※ 본문 속에서의 해당 문장 .. 2023. 1. 14.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #4 "화를 자초한 거야." 중국어로? (不怎么, 吃瓜) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 우연히 만난 요스지아와 카페에서 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:反正呢, 她最近在忙一个大案子, 心情不怎么好, yóu sī jiā:fǎnzhèng ne, tā zuìjìn zài máng yí ge dà àn zi, xīnqíng bù zěn me hǎo, 요스지아 : 어쨌든, 신지에(션루어신)가 요즘 큰 사건 하나로 정신이 없어서 기분이 그렇게 좋지 않아, 所以说话温度也不怎么高。你呀, 就是撞枪口上了。 suǒyǐ shuō huà wēndù yě bù zěn me gāo. nǐ ya, jiùshì zhuàng qiāngkǒu shang .. 2023. 1. 14.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #3 "그런데 가망이 없어." 중국어로? (能, 大三) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 면접보러 온 회사에서 우연히 요스지아를 만난 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:你是来应聘的? yóu sī jiā:nǐ shì lái yìngpìn de? 요스지아 : 너 면접 보러 온 거야? 祁晓:不过没戏了, 你在这个公司上班? qí xiǎo: búguò méixì le, nǐ zài zhè ge gōngsī shàngbān? 치샤오 : 그런데 가망이 없어, 너 이 회사에 출근하는 거야? 尤思佳:我大三就在这儿实习, 已经两年了。今年还不知道能不能转正呢。 yóu sī jiā: wǒ dàsān jiù zài zhèr shíxí, yǐjīng liǎngn.. 2023. 1. 13.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #2 "너한테 선입견이 있다는 거 인정할게." 중국어로? (因为, 对) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신이 면접 보러 온 치샤오와 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若欣:我承认对你有成见, 但是我不录用你, 是因为你无法胜任这个工作。 shěn ruò xīn:wǒ chéngrèn duì nǐ yǒu chéngjiàn, dànshì wǒ bú lùyòng nǐ, shì yīnwèi nǐ wúfǎ shèngrèn zhè ge gōngzuò. 션루어신 : 너한테 선입견이 있다는 거 인정할게, 근데 너를 채용하지 않는 건 네가 이 업무를 감당할 수 없기 때문이야. ▶ 핵심 설명 对 [duì] 전치사. ~에게, ~에 대하여. (대상을 표시) ※ 본문 속에서의 .. 2023. 1. 13.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #1 "넌 운이 좋은 거야." 중국어로? (어림수‘多’, 让) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 친구 수양의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 苏洋:我都投了两百多份简历了, 还没有一个打电话让我去面试的。你运气算好了。 sū yáng:wǒ dōu tóu le liǎng bǎi duō fèn jiǎn lì le, hái méiyǒu yí ge dǎ diànhuà ràng wǒ qù miànshì de. nǐ yùnqì suàn hǎo le. 수양 : 나는 벌써 200여 개의 이력서를 넣었는데, 아직 면접 보러 오라고 전화 온 곳이 한 곳도 없어. 넌 운이 좋은 거야. ▶ 핵심 설명 ‘多 ’어림수 [duō] ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我都投了两百多.. 2023. 1. 13.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 1화 #5 "우리는 안 어울려, 헤어지자." 중국어로? (对) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 1화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신이 남자친구에게 헤어지자고 하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我们不合适, 分手吧。 shěn ruò xīn:wǒ men bù héshì, fēnshǒu ba. 션루어신 : 우리는 안 어울려, 헤어지자. 崔立新:你觉得我对你还是不够好, 是吗?你有什么理由跟我分手? cuī lì xīn:nǐ jué de wǒ duì nǐ hái shi búgòu hǎo, shì ma? nǐ yǒu shén me lǐyóu gēn wǒ fēnshǒu? 추웨리신 : 넌 아직도 네가 너한테 잘 못한다고 생각하는 거지? 무슨 이유로 나와 헤어지자는 거야? ▶ 핵심 설명 对 .. 2023. 1. 12.
반응형