본문 바로가기
반응형

중국어문장72

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 7화 #1 "이건 개인 프라이버시라 안 알려 줄 거야." 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 7화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:你现在一年挣多少钱? qí xiǎo:nǐ duō shao qián? 치샤오 : 차장님은 일 년에 얼마 버세요? 沈若歆:这是个人隐私, 我不告诉你。 shěn ruò xīn:zhèshì gèrén yǐnsī, wǒ bú gào su nǐ. 션루어신 : 이건 개인 프라이버시 안 알려 줄 거야. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 2. 11.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 6화 #5 "정말 눈에 콩깍지가 씌었구나." 중국어로? (把, 정도보어) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 6화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 요스지아의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:他有套在连载的漫画, 画得特别特别好!我把网站找出来发给你啊, 发你了歆姐, 你记得看! yóu sī jiā:tā yǒu tào zài liánzǎi de mànhuà, huà de tèbié tèbié hǎo. wǒ bǎ wǎngzhàn zhǎo chūlái fā gěi nǐ a, fā nǐ le xīn jiě, nǐ jì de kàn. 요스지아 : 걔가 연재하고 있는 만화가 있는데 진짜 진짜 잘 그려요! 제가 웹 사이트를 찾아서 보내드릴게요, 신지에 보냈어요, 꼭 보세요! 沈若歆:这真的是情人眼里出西.. 2023. 2. 9.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 6화 #4 "기왕 온 거 편하게 놀아요." 중국어로? (一下儿) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 6화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:既来之, 则安之, 就当好好放松一下啊。 qí xiǎo:jì lái zhī, zé ān zhī, jiù dāng hǎohǎo fàngsōng yí xià a. 션루어신 : 기왕 온거 편하게 놀아요, 그냥 푹 쉰다고 생각하세요. ▶ 핵심 설명 一下(儿) [yí xià(r)] 양사. 시험 삼아 ~하다, 한번 ~하다. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘就当好好放松一下’ - 동사 뒤에 와서 동작의 가변운 시도를 나타내며 횟수로 꼭 한 번을 뜻하기보다 '가볍게 어떠한 동작을 하다'라는 표현입니다. 我去看一下。 w.. 2023. 2. 9.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #5 "제가 관심을 안 가지면 누가 관심을 가져요?" 중국어로? (把) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我妈一个人把我带大多不容易啊。她就我这么一个儿子, 我不关心她, 谁关心她啊? qí xiǎo:wǒ mā yí ge rén bǎ wǒ dàidà duō bù róngyì a. tā jiù wǒ zhè me yí ge ér zi, wǒ bù guānxīn tā, shéi guānxīn tā a? 치샤오 : 저희 어머니 혼자서 저를 키우시느라 얼마나 힘드셨겠어요. 어머니한테는 아들인 저 하나뿐인데, 제가 관심을 안 가지면 누가 관심을 가져요? ▶ 핵심 설명 ‘把’자문 ‘동작의 처리 강조’ ※ 본문의 ‘把’ 자문 ‘.. 2023. 1. 30.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #3 "너희 둘이 같이 일하니 호흡이 꽤 잘 맞네." 중국어로? (离, 一点儿, 결과보어‘到’, ‘好’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 이 차장과 치샤오와의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 李总:都弄完了? lǐ zǒng:dōu nòngwán le? 이 차장 : 벌써 다 했어? 祁晓:没呢, 报纸还没弄。先把杂志弄了, 腾出地方。 qí xiǎo:méi ne, bàozhǐ háiméi nòng. xiān bǎ zázhì nòng le, téngchū dì fang. 치샤오 : 아니요, 신문은 아직 다 못했어요. 우선 잡지부터 하고 자리 좀 만들려고요. 李总:你们俩一起工作, 还挺默契的。 lǐ zǒng:nǐ men liǎ yìqǐ gōngzuò, hái tǐng mòqì de. 이차장 : 두 사람이.. 2023. 1. 28.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #2 "호의를 악의로 받아들이다니." 중국어로? (才) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신이 발령 난 부서로 따라온 치샤오의 대화입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:你好心当做驴肝肺, 你还是坐你那个空调的位置吧。我真是瞎了眼, 才跟了你这种老板。 qí xiǎo:nǐ hǎoxīn dàngzuò lǘ gān fèi. nǐ hái shi zuò nǐ nà ge kōng tiáo de wèizhì ba, wǒ zhēnshì xiā le yǎn, cái gēn le nǐ zhèzhǒng lǎobǎn. 치샤오 : 호의를 악의로 받아들이다니, 그냥 저 에어컨 자리에 앉으세요. 내가 진짜 눈이 멀었으니 이런 상사를 따라왔지. ▶ 핵심 설명 才 [cái.. 2023. 1. 28.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #1 "저는 열이 많아서 에어컨과 가까운 걸 좋아해요." 중국어로? (离, 一点儿, 결과보어‘到’, ‘好’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 1 - ※ ‘离’의 자세한 설명은 아래에 있습니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 치샤오의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我们俩换个位置吧。我火气旺, 喜欢离空调近一点。 qí xiǎo:wǒ men liǎ huàn ge wèizhì ba. wǒ huǒqì wàng, xǐ huan lí kōngtiáo jìn yìdiǎn. 치샤오 : 우리 자리 바꿔요. 저는 열이 많아서 에어컨과 가까운 걸 좋아해요. 沈若歆:你搬到这儿来干嘛? shěn ruò xīn:nǐ bāndào zhèr lái gàn ma? 션루어신 : 너 왜 여기로 옮겨온 거야? 祁晓:我应聘的是你的助理呀, 昨天我已经跟阮晔说.. 2023. 1. 26.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #12 "기대와 현실은 거리가 있는 거야." 중국어로? (有点儿, 人家) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 12 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 송즈옌의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:他要的是一片海, 但是我只能给他一杯水。期待和现实是有距离的。 shěn ruò xīn:tā yào de shì yí piàn hǎi, dànshì wǒ zhǐnéng gěi tā yì bēi shǔi. qīdài hé xiànshí shì yǒu jùlí de. 션루어신 : 그가 원하는 건 바다야, 하지만 난 그에게 한 잔의 물 밖에 줄 수 없어. 기대와 현실은 거리가 있는 거야. 宋梓妍:你有点过分了啊! 谈恋爱嘛, 人家都恨不得是二十四小时黏在一起。 sòng zǐ yán:nǐ yǒudiǎn guòfēn.. 2023. 1. 26.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #4 "화를 자초한 거야." 중국어로? (不怎么, 吃瓜) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 우연히 만난 요스지아와 카페에서 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:反正呢, 她最近在忙一个大案子, 心情不怎么好, yóu sī jiā:fǎnzhèng ne, tā zuìjìn zài máng yí ge dà àn zi, xīnqíng bù zěn me hǎo, 요스지아 : 어쨌든, 신지에(션루어신)가 요즘 큰 사건 하나로 정신이 없어서 기분이 그렇게 좋지 않아, 所以说话温度也不怎么高。你呀, 就是撞枪口上了。 suǒyǐ shuō huà wēndù yě bù zěn me gāo. nǐ ya, jiùshì zhuàng qiāngkǒu shang .. 2023. 1. 14.
반응형