[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #3 "너희 둘이 같이 일하니 호흡이 꽤 잘 맞네." 중국어로? (离, 一点儿, 결과보어‘到’, ‘好’)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 이 차장과 치샤오와의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 李总:都弄完了? lǐ zǒng:dōu nòngwán le? 이 차장 : 벌써 다 했어? 祁晓:没呢, 报纸还没弄。先把杂志弄了, 腾出地方。 qí xiǎo:méi ne, bàozhǐ háiméi nòng. xiān bǎ zázhì nòng le, téngchū dì fang. 치샤오 : 아니요, 신문은 아직 다 못했어요. 우선 잡지부터 하고 자리 좀 만들려고요. 李总:你们俩一起工作, 还挺默契的。 lǐ zǒng:nǐ men liǎ yìqǐ gōngzuò, hái tǐng mòqì de. 이차장 : 두 사람이..
2023. 1. 28.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #5 "혼자 조용히 있고 싶어." 중국어로? (跟~ 比起来, 동사중첩)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 치샤오의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我个人的遭遇跟公司的利益比起来, 就是蝼蚁跟大象, 我能选吗?你先出去吧, 我想一个人静一静。 shěn ruò xīn:wǒ gèrén de zāoyù gēn gōngsī de lìyì bǐ qǐlái, jiùshì lóuyǐ gēn dàxiàng, wǒ néng xuǎn ma? nǐ xiān chūqù ba, wǒ xiǎng yí ge rén jìng yi jìng. 션루어신 : 나 개인의 처지와 회사의 이익을 비교하면, 개미와 코끼리와 같은 차이야, 내가 무슨 선택을 할 수 있겠어? 우선 나가 봐, 혼..
2023. 1. 18.