본문 바로가기
반응형

15

[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 5화 #4 "뭘 멍하니 있어?" 중국어로? (把, 着) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 5화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 시에즈위엔의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:厨房的柜子上,把酒拿过来。愣着干吗? xiè zhī yáo:chú fáng de guì zi shang, bǎ jiǔ ná guòlái. lèng zhe gàn ma? 시에즈야오 : 부엌 찬장에서 술 좀 가져와. 뭘 멍하니 있어? ▶ 핵심 설명 ‘把’자문 ※ 본문의 ‘把酒拿过来’ -중국어에서 핵심 문법에 속하며 오늘 배우시고 나면 앞으로 계속해서 많이 보시고 듣게 되실 겁니다. ‘把’ 자문은 크게 3가지 경우로 나눌 수 있습니다. ① 동작의 처리 강조, ② 명령문, ③ 필수로 써야 하는 경우,.. 2023. 7. 24.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 22화 #5 "이거 너무한 거 아니에요?" 중국어로? (把, 결과보어‘到’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 22화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 자동차 매장 점장의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:你们这也太过分了吧?这是故意把新能源车调到最偏远的店啊。 qí xiǎo:nǐ men zhè yě tài guòfèn le ba?zhè shì gùyì bǎ xīn néng yuán chē diàodào zuì piānyuǎn de diàn a. 치샤오 : 이거 너무한 거 아니에요? 이건 일부러 신에너지차를 외진 매장으로 옮긴 거잖아요. ▶ 핵심 설명 ‘把’ 자문 ‘동작의 처리 강조’ ※ 본문의 ‘把’ 자문 ‘ 这是故意把新能源车调到最偏远的店啊’ - ‘把’ 자문 크게 3가지 경우로 나눌 수 있습니.. 2023. 6. 27.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 19화 #4 "우선 내 말 끝까지 들어." 중국어로? (把, 결과보어‘完’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 19화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 송즈옌과 저우청의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 宋梓妍:一个月房贷两万四, 你一半我一半。 sòng zǐ yán:yí ge yuè fángdài liǎng wàn sì, nǐ yíbàn wǒ yíbàn. 송즈옌 : 한 달에 나가는 대출금 24,000위안은 반반씩 내자. 邹诚:你这样有意思吗? zōu chéng:nǐ zhèyàng yǒu yì si ma? 저우청 : 이러면 재미있어? 宋梓妍:你先听我把话说完。 sòng zǐ yán: nǐ xiān tīng wǒ bǎ huà shuōwán. 송즈옌 : 우선 내 말 끝까지 들어. ▶ 핵심 설명 ‘把’ 자문 ‘동작.. 2023. 5. 22.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 18화 #3 "머리가 새하얘졌어요." 중국어로? (要, ‘把’자문) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 18화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 서 본부장의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我脑子一片空白, 我心里只有一个想法, 无论如何要把问题解决了。 shěn ruò xīn:wǒ nǎo zi yīpiàn kòngbái, wǒ xīn li zhǐyǒu yí ge xiǎngfǎ, wúlùn rúhé yào bǎ wèntí jiějué le. 션루어신 : 머리가 새하얘지면서 제 마음속에는 한 가지 생각밖에 없었어요, 무슨 일이 있어도 문제를 해결해야겠다는 생각이요. ▶ 핵심 설명 要 [yào] 조동사. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘无论如何要把问题解决了’ ('ⓛ'에 해당됨) - 화자의 .. 2023. 5. 14.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 16화 #2 "도착하면 나한테 문자 해요." 중국어로? (把) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 16화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 서 본부장이 퇴근하며 분부하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 徐总:你也不用送我了, 你把沈经理送上车, 我自己开车回去, 到了之后发个微信给我。 xú zǒng:nǐ yě búyòng sòng wǒ le, nǐ bǎ shěn jīnglǐ sòng shàngchē, wǒ zìjǐ kāichē huíqù, dào le zhīhòu fā ge wēixìn gěi wǒ. 서 본부장 : 난 안 데려다줘도 되니 심 차장 차 타는 데까지 데려다 줘요, 난 내가 운전해서 갈게요, 도착하면 나한테 문자 해요. ▶ 핵심 설명 ‘把’자문 ※ 본문의 ‘把’ 자문 ‘你把沈经理送上车’ -.. 2023. 4. 18.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 6화 #5 "정말 눈에 콩깍지가 씌었구나." 중국어로? (把, 정도보어) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 6화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 요스지아의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:他有套在连载的漫画, 画得特别特别好!我把网站找出来发给你啊, 发你了歆姐, 你记得看! yóu sī jiā:tā yǒu tào zài liánzǎi de mànhuà, huà de tèbié tèbié hǎo. wǒ bǎ wǎngzhàn zhǎo chūlái fā gěi nǐ a, fā nǐ le xīn jiě, nǐ jì de kàn. 요스지아 : 걔가 연재하고 있는 만화가 있는데 진짜 진짜 잘 그려요! 제가 웹 사이트를 찾아서 보내드릴게요, 신지에 보냈어요, 꼭 보세요! 沈若歆:这真的是情人眼里出西.. 2023. 2. 9.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #5 "제가 관심을 안 가지면 누가 관심을 가져요?" 중국어로? (把) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我妈一个人把我带大多不容易啊。她就我这么一个儿子, 我不关心她, 谁关心她啊? qí xiǎo:wǒ mā yí ge rén bǎ wǒ dàidà duō bù róngyì a. tā jiù wǒ zhè me yí ge ér zi, wǒ bù guānxīn tā, shéi guānxīn tā a? 치샤오 : 저희 어머니 혼자서 저를 키우시느라 얼마나 힘드셨겠어요. 어머니한테는 아들인 저 하나뿐인데, 제가 관심을 안 가지면 누가 관심을 가져요? ▶ 핵심 설명 ‘把’자문 ‘동작의 처리 강조’ ※ 본문의 ‘把’ 자문 ‘.. 2023. 1. 30.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 4화 #3 "너희 둘이 같이 일하니 호흡이 꽤 잘 맞네." 중국어로? (离, 一点儿, 결과보어‘到’, ‘好’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 4화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 이 차장과 치샤오와의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 李总:都弄完了? lǐ zǒng:dōu nòngwán le? 이 차장 : 벌써 다 했어? 祁晓:没呢, 报纸还没弄。先把杂志弄了, 腾出地方。 qí xiǎo:méi ne, bàozhǐ háiméi nòng. xiān bǎ zázhì nòng le, téngchū dì fang. 치샤오 : 아니요, 신문은 아직 다 못했어요. 우선 잡지부터 하고 자리 좀 만들려고요. 李总:你们俩一起工作, 还挺默契的。 lǐ zǒng:nǐ men liǎ yìqǐ gōngzuò, hái tǐng mòqì de. 이차장 : 두 사람이.. 2023. 1. 28.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #6 "나한테 연기하면서 밀당하는 건 아니겠지?" 중국어로? (会, 把자문) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 2화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신이 대화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:你不会给我上演欲擒故纵吧? shěn ruò xīn:nǐ búhuì gěi wǒ shàngyǎn yùqín gùzòng ba? 션루어신 : 나한테 연기하면서 밀당하는 건 아니겠지? 祁晓:你为什么非要把人想得这么坏呢?我是真心的。 qí xiǎo:nǐ wèi shén me fēiyào bǎrén xiǎng de zhè me huài ne? wǒ shì zhēnxīn de. 치샤오 : 왜 꼭 사람을 이렇게 나쁘게 생각해요? 저는 진심이에요. ▶ 핵심 설명 会 [huì] ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你不.. 2023. 1. 14.
반응형