반응형 得8 [중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 11화 #1 "나 대신 부모님께 안부 전해 줘" 중국어로? (是不是, 결과보어好, 得) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방 11화 # 1 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에샤오춘과 전 남편의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 罗泉:你是不是找男朋友了? luó quán:nǐ shì bu shì zhǎo nán péng you le? 당신 남자친구 생겼어? 谢晓春:你管好你自己。行了,我得去工作了,代我向你爸妈问好啊。 xiè xiǎo chūn:nǐ guǎnhǎo nǐ zìjǐ. xíng le,wǒ děi qù gōngzuò le,dài wǒ xiàng nǐ bàmā wènhǎo a. 당신이나 잘 해, 됐어, 나 일하러 가야 해, 나 대신 부모님께 안부 전해 줘. 罗泉:那你注意身体啊,别太拼了。luó quán:nà nǐ zhùy.. 2024. 7. 6. [중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 9화 #3 "이번 일은 내가 나서야겠어" 중국어로? (得) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방 9화 # 3 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 린나의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:你别管了,这事还得我出马。 xiè zhī yáo:nǐ bié guǎn le,zhèshì hái děi wǒ chūmǎ.시에즈야오 : 신경 쓰지 마, 이번 일은 내가 나서야겠어. ▶ 핵심 설명 得 [děi] 조동사. ~해야 한다.※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘这事还得我出马’- 得 + 동사, 상황의 "당위성"을 나타낼 때 씁니다.我得回家。 wǒ děi huíjiā. 나는 집에 가야 해.他得上班。 tā děi shàng bān. 그는 출근해야 해. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2024. 6. 2. [중드공부]이지파생활(理智派生活) 25화 #2 "우리 둘이 말을 맞춰야 돼" 중국어로? (得) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 25화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 송즈옌이 통화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我跟我妈说我出差了,咱俩口径得一致啊,我今天下午就出院了。 shěn ruò xīn:wǒ gēn wǒmā shuō wǒ chūchāi le,zánliǎ kǒujìng děi yízhì a,wǒ jīntiān xiàwǔ jiù chūyuàn le. 션루어신 : 내가 엄마한테는 출장간다고 했으니까 우리 둘이 말을 맞춰야 돼, 나 오늘 오후면 퇴원해. 宋梓妍:磨叽,挂了! sòng zǐ yán:mò jī,guà le! 송즈옌 : 말 많네, 끊어! ▶ 핵심 설명 得 [děi] 조동사. ~해야 한다. ※ 본.. 2023. 12. 12. [중드공부]이지파생활(理智派生活) 12화 #7 "토요일인데 너도 밀린 잠을 자야지." 중국어로? (能, 得, 동사중첩) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 12화 # 7 - ※ '동사중첩'의 자세한 설명은 아래에 있습니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신 엄마와 션루어신의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆妈:你不是说不能随随便便进你这个房间了吗?你的私人领地呀, 再说了, 礼拜六你也得补补觉啊。 shěn ruò xīn mā:nǐ búshì shuō bùnéng suí sui biàn biàn jìn nǐ zhè ge fángjiān le ma? nǐ de sīrén lǐngdì ya, zài shuō le, lǐ bài liù nǐ yě děi bǔ bu jiào a. 션루어신 엄마 : 네가 마음대로 집에 들어오지 말라고 했잖니? 너의 개인 공간이.. 2023. 3. 4. [중드공부]이지파생활(理智派生活) 12화 #5 "입이 안 떨어져!" 중국어로? (得, 让, 가능보어) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 12화 # 5 - ※ 자세한 '가능보어'의 설명은 아래에 있습니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 송즈옌의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:那吵架也是正常的沟通方式啊, 你们夫妻两个, 你得让他知道你的真实想法。 shěn ruò xīn:nà chǎojià yě shì zhèngcháng de gōutōng fāngshì a, nǐ men fūqī liǎng ge, nǐ děi ràng tā zhīdào nǐ de zhēnshí xiǎngfǎ. 션루어신 : 싸우는 것도 정상적인 소통 방식이야, 너희는 부부인데 그도 너의 솔직한 마음을 알아야지. 宋梓妍:我开不了口! sòng zǐ yán:wǒ.. 2023. 3. 3. [중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 24화 "백수인 나와 무슨 상관이야?" 중국어로?(请, 得) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 24화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 푸페이와 쓰투모의 통화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:凭什么是我们请你们吃饭哪? sī tú mò:píng shén me shì wǒ men qǐng nǐ men chīfàn na? 쓰투모 : 무슨 근거로 내가 너희한테 밥을 사? 傅沛:那你俩结婚, 不得请我们吃喜酒啊? fù pèi:nà nǐ liǎ jiéhūn, bù děi qǐng wǒ men chī xǐjiǔ a? 푸페이 : 그럼 너희 둘이 결혼하는데 우리 국수 먹게 안 할 거야? 司徒末:那你找顾未易去, 我一个无业游民, 跟我有什么关系? sī tú mò:nà nǐ zhǎo gù .. 2023. 1. 8. [중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 19화 "젊은 애가 벌써 이렇게 잠이 많아서야." 중국어로?(着(동태조사), 叫(사역동사), 조동사(得, 应该)) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 19화 첫 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 구웨이이와 쓰투모의 집에 부모님들이 오신 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末爸:看他们门关着, 应该还没睡醒吧。 sī tú mò bà:kàn tā men mén guān zhe, yīnggāi háiméi shuìxǐng ba. 쓰투모 아빠 : 문이 닫혀 있는 걸 보니, 아직 안 일어난 것 같아요. 司徒末:我爸? sī tú mò:wǒ bà? 쓰투모 : 우리 아빠? 顾未易爸:“旭日东升印朝霞, 何弃豆蔻好年华。” gù wèi yì bà:xù rì dōng shēng yìn zhāo xiá, hé qì dòu kòu hǎo nián huá. 구웨.. 2023. 1. 3. [중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 1화 "내가 아무리 바빠도 밥은 먹어야지!" 중국어로? (再~也, 得(조동사)) 안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 1화 두 번째 표현입니다. *忙 [máng] 형용사. 바쁘다. *吃饭 [chīfàn] 동사. 밥을 먹다. *哪 [na]어기 조사. 감탄 표시, 어투 강조. 再 A 也 B 양보 구문 '아무리 A해도 B 한다. ' - 우리말에 "아무리 가고 싶어도 갈 수가 없다."와 같이, '형용사'나 '심리 동사/능원 동사'의 정도가 아무리 심해도 ' ~한다.'는 의미를 나타냅니다. 즉 'A'에는 형용사/심리 동사/조동사 등이 옵니다. 我再累也要去。 wǒ zài lèi yě yào qù. 나는 아무리 피곤해도 갈 거야. 我再饿也不吃。 wǒ zài èyěbùchī. 아무리 배고파도 안 먹어. 你再麻烦也得去医院。 nǐ zài má fan yě děi qù yīyuàn... 2022. 12. 5. 이전 1 다음 반응형