본문 바로가기
반응형

중국 드라마 공부/이지파생활211

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #5 "애가 왜 이렇게 변덕이 심해." 중국어로? (比) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 엄마의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆妈:我说你这个孩子, 怎么一会儿走, 一会儿不走, 你翻脸也比翻书还快呀。 shěn ruò xīn mā:wǒ shuō nǐ zhè ge hái zi, zěn me yíhuìr zǒu, yíhuì bùzǒu, nǐ fānliǎn yě bǐ fānshū hái kuài ya. 션루어신 엄마 : 얘가 정말, 아까까진 간다더니 왜 또 안 간다고 해? 애가 왜 이렇게 변덕이 심해. ▶ 핵심 설명 ‘比’, ‘没有’ 비교문 ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你翻脸也比翻书还快呀’ ▶ ‘比’, ‘没有’ 비교문 ① ‘.. 2023. 6. 4.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #4 "입은 거칠어도 마음은 여려." 중국어로? (应该) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 아빠의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆爸:你妈的脾气你应该知道, 她好强了一辈子, 刀子嘴, 豆腐心。为了你, 为了这个家, 她做了很多。 shěn ruò xīn bà:nǐ mā de pí qi nǐ yīnggāi zhīdào, tā hǎo qiáng le yí bèi zi, dāo zi zuǐ, dòu fu xīn. wèi le nǐ, wèi le zhè ge jiā, tā zuò le hěnduō. 션루어신 아빠 : 네 엄마 성격은 너도 잘 알 거야, 한평생 지지 않고 살았잖아, 입은 거칠어도 마음은 여려. 너와 우리 가족을 위해서 .. 2023. 6. 4.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #3 "저도 다 생각이 있어요." 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 아빠의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我也不是小孩了, 我已经长大了, 我自己心里有数。 shěn ruò xīn:wǒ yě búshì xiǎohái le, wǒ yǐjīng zhǎngdà le, wǒ zìjǐ xīn li yǒushù. 션루어신 : 제가 어린애도 아니고, 이제 어엿한 성인이에요, 저도 다 생각이 있어요. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 6. 4.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #2 "성패는 이번 일에 달려 있어." 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 수양의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:那你尽快啊, 我等你信啊。成败在此一举。 qí xiǎo: nà nǐ jìnkuài a, wǒ děng nǐ xìn a. chéngbài zài cǐ yì jǔ. 치샤오 : 그럼 최대한 빨리 해 줘, 소식 기다릴게. 성패는 이번 일에 달려 있어. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 5. 31.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #1 "시간 정해서 알려 줘." 중국어로? (결과보어‘好’, 对) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我和思佳想请你吃个饭, 算是感谢你对我们的照顾。 qí xiǎo: wǒ hé sījiā xiǎng qǐng nǐ chī ge fàn, suànshì gǎnxiè nǐ duì wǒ men de zhàogù. 치샤오 : 저랑 스지아가 팀장님에게 식사를 대접하고 싶어요, 그동안 챙겨 주신 감사의 표시예요. 沈若歆:定好时间告诉我。 shěn ruò xīn:dìnghǎo shíjiān gào su wǒ. 션루어신 : 시간 정해서 알려 줘. ▶ 핵심 설명 请 [qǐng] (식사나 파티 따위에) 초대하다(=邀请), .. 2023. 5. 31.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 19화 #7 "왜 진작 말 안 했어." 중국어로? (시량보어) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 19화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 송즈옌과 저우청의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 宋梓妍:你又出差了?那你怎么不早说呢, 我煲了一下午的老鸭汤。 sòng zǐ yán:nǐ yòu chūchāi le? nà nǐ zěn me bù zǎo shuō ne, wǒ bāo le yí xiàwǔ de lǎo yā tāng. 송즈옌 : 또 출장이야? 왜 진작 말 안 했어, 나 오후 내내 로야탕(오리탕)을 끓였단 말이야. ▶ 핵심 설명 시량보어 ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我煲了一下午的老鸭汤’ - 시량보어는 동사 뒤에서 시간의 양을 보충해 줍니다. ▶ 단위 ① 지속한 시간의 표현 주어 + 동사 + 시량.. 2023. 5. 26.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 19화 #6 "가슴에 손을 얹고 생각해 봐도 전 떳떳해요." 중국어로? (결과보어‘到’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 19화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 엄마의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:徐总这么重用我, 也是看到我之前的工作成绩。我扪心自问, 我是受之无愧的。 shěn ruò xīn:xúzǒng zhè me zhòngyòng wǒ, yěshì kàndào wǒ zhīqián de gōngzuò chéngjì. wǒ ménxīn zìwèn, wǒ shì shòu zhī wú kuì de. 션루어신 : 서 본부장님도 저의 이전의 업무 성과를 보고 절 선택한 거예요, 가슴에 손을 얹고 생각해 봐도 전 떳떳해요. ▶ 핵심 설명 ​ 到 ​[dào] ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘也是看.. 2023. 5. 26.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 19화 #5 "각방 쓰자는 거야?" 중국어로? (要) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 19화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 송즈옌과 저우청의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 邹诚:你是要跟我分居啊?你至于吗? zōu chéng:nǐ shì yào gēn wǒ fēnjū a? nǐ zhìyú ma? 저우청 : 각방 쓰자는 거야? 이렇게까지 할 일이야? ▶ 핵심 설명 要 [yào] 조동사. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你是要跟我分居啊?’ ('ⓛ'에 해당됨) - 화자의 의지를 나타내거나, 행위 동작의 필요성, 혹은 당위성을 나타냅니다. ⓛ 의지 '~하려고 하다, ~을 할 거야.' 我要见朋友。 wǒ yào jiàn péng you. 나는 친구를 만나려고 한다.(할 거야.) 我要减肥。.. 2023. 5. 22.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 19화 #4 "우선 내 말 끝까지 들어." 중국어로? (把, 결과보어‘完’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 19화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 송즈옌과 저우청의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 宋梓妍:一个月房贷两万四, 你一半我一半。 sòng zǐ yán:yí ge yuè fángdài liǎng wàn sì, nǐ yíbàn wǒ yíbàn. 송즈옌 : 한 달에 나가는 대출금 24,000위안은 반반씩 내자. 邹诚:你这样有意思吗? zōu chéng:nǐ zhèyàng yǒu yì si ma? 저우청 : 이러면 재미있어? 宋梓妍:你先听我把话说完。 sòng zǐ yán: nǐ xiān tīng wǒ bǎ huà shuōwán. 송즈옌 : 우선 내 말 끝까지 들어. ▶ 핵심 설명 ‘把’ 자문 ‘동작.. 2023. 5. 22.
반응형