본문 바로가기
반응형

이현28

[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 4화 #1 "닥쳐!" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 4화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 시에의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢晓夏:他不爱读书,你逼他,他难受,家里也白花钱啊。 xiè xiǎo xià:tā búài dúshū,nǐ bī tā,tā nánshòu,jiā li yě bái huāqián a. 시에샤오샤 : 얘는 공부하는 거 안 좋아하는데 형이 강요하면 얘는 괴로워요, 집에서도 헛돈 쓰게 되고요. 谢之远:就是,就是啊。 xiè zhī yuǎn:jiùshì,jiùshì a. 시에즈위엔 : 맞아, 맞아. 谢之遥:闭嘴! xiè zhī yáo:bìzuǐ! 시에즈야오 : 닥쳐! 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 6. 28.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 3화 #4 "말 돌리지 말고!" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 3화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에샤오춘과 시에즈야오의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢晓春:这李老师真的挺好的。 xiè xiǎo chūn:zhè lǐ lǎoshī zhēn de tǐng hǎo de. 시에샤오춘 : 이 선생님 진짜 사람이 괜찮아. 谢之遥:挺好,夏夏的事.. xiè zhī yáo:tǐng hǎo,xiàxià de.. 시에즈야오 : 그래 좋아, 그 샤샤 일은.. 谢晓春:你别转移话题呀! xiè xiǎo chūn:nǐ bié zhuǎnyí huàtí ya! 시에샤오춘 : 말 돌리지 말고! 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 6. 23.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 3화 #3 "시간이 참 빨리 가요." 중국어로? (정도보어) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 3화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쉬홍도우와 시에즈야오의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 许红豆:时间过得真快。 xǔ hóng dòu:shíjiān guò de zhēn kuài. 쉬홍도오 : 시간이 참 빨리 가요. 谢之遥:是啊,小时候觉得日子过得特别慢,现在啊,这日子过得太快了。 xiè zhī yáo:shì a,xiǎo shí hou jué de rì zi guò de tèbié màn,xiànzài a,zhè rì zi guò de tài kuài le. 시에즈야요 : 그러게요, 어렸을 땐 시간이 정말 느리게 간다고 생각했는데, 지금은 시간이 너무 빨리 가요. ▶ 핵심 설명 정도보어 ※ 본.. 2023. 6. 20.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 3화 #2 "내가 우리 마을에서 비주얼 담당이에요." 중국어로? (복합방향보어‘出来’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 3화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 쉬홍도우의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:毕竟你也看出来了, 我是我们村的颜值担当。 xiè zhī yáo:bìjìng nǐ yě kàn chū lái le, wǒ shì wǒ men cūn de yánzhí dāndāng. 시에즈야오 : 눈치챘겠지만, 내가 우리 마을에서 비주얼 담당이에요. ▶ 핵심 설명 出来 [chū lái] 나오다. (복합 방향보어) ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘毕竟你也看出来了’ - 복합 방향 보어 (동사 뒤에서 동작의 방향을 보충해 줍니다.) 上来 下来 进来 出来 回来 过来 起来 上去 下去 进去 出去 回去 过去 .. 2023. 6. 15.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 2화 #7 "다 집에서 먹는 음식이니 편하게 먹어요." 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 2화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 쉬홍도우의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:都是一些家常菜, 不用客气。 xiè zhī yáo:dōu shì yìxiē jiā cháng cài, búyòng kè qi. 시에즈야오 : 다 집에서 먹는 음식이니 편하게 먹어요. 许红豆:谢谢啊。 xǔ hóng dòu:xiè xie a. 쉬홍도우 : 고마워요. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 6. 4.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 2화 #6 "왜 이렇게 오지랖이 넓어!" 중국어로? (人家, 这么, 정도보어) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 2화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 시에친의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢琴:怎么是你付钱了? xiè qín:zěn me shì nǐ fùqián le? 시에친 : 왜 오빠가 돈을 내요? 谢之遥:人家手, 你是太平洋的警察吗?管得这么宽! xiè zhī yáo:rénjiā shǒu, nǐ shì tàipíngyáng de jǐngchá ma? guǎn de zhè me kuān! 시에즈야오 : 이분 손이, 네가 태평양의 경찰이라도 돼? 왜 이렇게 오지랖이 넓어! ▶ 핵심 설명 人家 [rén jiā] ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘人家手...’ ('②'에 해당합니다.) ① '다른.. 2023. 6. 3.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 2화 #5 "난 지금껏 남한테 부탁해 본 적이 없어!" 중국어로? (那么, 从来) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 2화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에허슌과 시에즈야오의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢和顺:我谢和顺那么多年, 我赚钱、我干活都是凭手艺, 我从来没求过人。 xiè hé shùn:wǒ xiè hé shùn nà me duō nián, wǒ zhuànqián、wǒ gànhuó dōushì píng shǒuyì, wǒ cónglái méi qiú guo rén. 시에흐어슌 : 나 시에허슌은 이렇게 긴 시간 동안 다 내 손재주로 돈 벌고 일하며 살았어, 난 지금껏 남한테 부탁해 본 적이 없어! ▶ 핵심 설명 那么 [nà me] 대명사. 그렇게, 저렇게. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘那么多年’.. 2023. 5. 27.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 2화 #2 "당신을 뭐라고 불러야 할까요?" 중국어로? (让, 결과보어‘到’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 2화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 쉬홍도우의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:我叫谢之遥, 怎么称呼? xiè zhī yáo:wǒ jiào xiè zhī yáo, zěn me chēng hu? 시에즈야오 : 전 시에즈야오라고 합니다, 당신을 뭐라고 불러야 할까요? (성함이 어떻게 되세요?) 许红豆:许红豆。 xǔ hóng dòu : xǔ hóng dòu. 쉬홍도우 : 쉬홍도우예요. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 5. 16.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 2화 #1 "하루 종일 사고나 치고 말이야!" 중국어로? (让, 결과보어‘到’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 2화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 동생의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:出去撞了人回来不说, 让别人找到家里头来, 一天到晚给我闯祸闯祸啊。 xiè zhī yáo:chūqù zhuàng le rén huílái bùshuō, ràng biérén zhǎodào jiā lǐ tou lái, yìtiān dàowǎn gěi wǒ chuǎnghuò chuǎnghuò a. 시에즈야오 : 나가서 사람을 치고는 와서 말도 안 하고, 집으로 찾아오시게 하고, 하루 종일 사고나 치고 말이야! ▶ 핵심 설명 让 [ràng] 동사. ~하도록 시키다, ~하게 하다.(사역동사) ※ 본문 속에서.. 2023. 5. 16.
반응형