안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
- 거유풍적지방 2화 # 5 -
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 시에허슌과 시에즈야오의 대화장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
谢和顺:我谢和顺那么多年, 我赚钱、我干活都是凭手艺, 我从来没求过人。
xiè hé shùn:wǒ xiè hé shùn nà me duō nián, wǒ zhuànqián、wǒ gànhuó dōushì píng shǒuyì, wǒ cónglái méi qiú guo rén.
시에흐어슌 : 나 시에허슌은 이렇게 긴 시간 동안 다 내 손재주로 돈 벌고 일하며 살았어, 난 지금껏 남한테 부탁해 본 적이 없어!
▶ 핵심 설명
那么 [nà me]
대명사. 그렇게, 저렇게.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘那么多年’
① 这么/那么 + 형용사(정도를 나타냅니다.)
你买这么多, 太浪费了。 nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le. 너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.
他那么忙, 今天能来吗? tā nà me máng, jīntiān néng lái ma?그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?
② 这么/那么 + 동사 (방식을 나타냅니다.)
这个菜这么吃。 zhè ge cài zhè me chī. 이 음식은 이렇게 먹어.
这种衣服那么保管。 zhè zhǒng yī fu nà me bǎoguǎn. 이런 옷은 저렇게 보관해.
从来 [cóng lái]
부사. 지금까지, 여태껏, 이제까지.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我从来没求过’
- '과거부터 지금까지 쭉'의 의미로 사용됩니다. 일반적으로 뒤에는 부정형이 오며, 대개 ‘不’, ‘没(有)~过’의 형식이 옵니다.
주어 + 从来 + 不 + 동사 + 목적어
(어떠한 행동을 오랜 시간 동안 하고 있지 않음을 의미하며, '전혀/절대 ~안 한다.'라고 해석하셔도 됩니다.)
주어 + 从来 + 没(有) + 동사/형용사 + 过 + 목적어
(어떠한 행동을 한 적이 없음을 의미합니다.)
我从来不抽烟。 wǒ cónglái bù chōuyān. 나는 지금껏 담배를 안 피운다. (전혀 안 피운다.)
我从来不迟到。 wǒ cónglái bù chídào. 나는 지금껏 지각을 안 한다. (절대 안 한다.)
他从来不吃蔬菜。 tā cónglái bùchī shūcài. 그는 지금껏 야채를 먹지 않는다.( 절대 안 먹는다.)
☞ 전혀, 절대 어떠한 동작을 하지 않는 것이지, 과거에 이 동작을 했을 수도 있습니다.
我从来没出过国。 wǒ cónglái méi chū guo guó. 나는 이제껏 해외에 나가 본 적이 없다.
我从来没用过苹果手机。 wǒ cónglái méi yòng guo píngguǒshǒujī. 나는 이제껏 아이폰을 써 본 적이 없다.
我从来没这么累过。 wǒcónglái méi zhè me lèi guo. 나는 이제껏 이렇게 피곤해 본 적이 없다.
过 [guo]
동태조사. ~한 적이 있다. (경험태)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我从来没求过人’
- '나는 그 음식을 먹어 본 적이 있다.'처럼 중국어에서도 경험을 나타내는 용법이 있습니다. 이러한 경험을 나타내는 것을 '경험태'라고 하며, 위치적으로 동사의 뒤에서 동작의 상태를 도와준다고 해서 '동태조사'라고 합니다.
① 긍정문: 주어 + 동사 + 过 + 목적어
我去过中国。 wǒqù guo zhōngguó. 나는 중국에 가 본 적이 있다.
我吃过麻辣烫。 wǒchī guo málàtàng. 나는 마라탕을 먹어 본 적이 있다.
我见过明星。 wǒ jiàn guo míngxīng. 나는 연예인을 본 적이 있다.
② 부정문: 주어 + 没(有)+ 동사 + 过 + 목적어
我没去过中国。 wǒ méi qù guo zhōngguó. 나는 중국에 가 본 적이 없다.
我没吃过麻辣烫。 wǒméchī guo málàtàng. 나는 마라탕을 먹어 본 적이 없다.
我没见过明星。 wǒ méi jiàn guo míngxīng. 나는 연예인을 본 적이 없다.
☞ 어법적으로는 동사 뒤에 오지만, 경우에 따라 일부 형용사 뒤에 오는 경우도 있습니다. 이러한 형식은 부정형에 많이 있습니다.
我从来没这么累过。 wǒ cónglái méi zhè me lèi guo. 나는 이제껏 이렇게 피곤한 적이 없다.
我从来没瘦过。 wǒ cónglái méi shòu guo. 나는 이제껏 말라 본 적이 없다.
北京从来没这么冷过。 běijīng cónglái méi zhè me lěng guo. 북경은 이제껏 이렇게 추워 본 적이 없다.
③ 의문문: 주어 + 동사 + 过 + 목적어 + 吗?/ 没有?
你去过中国吗? nǐqù guo zhōngguó ma? 너는 중국 가 본 적이 있니?
你吃过麻辣烫没有? nǐchī guo málàtàng méiyǒu? 너는 마라탕을 먹어 본 적이 있니?
你见过明星吗? nǐ jiàn guo míngxīng ma? 너는 연예인을 본 적이 있니?
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!