[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #4 "입은 거칠어도 마음은 여려." 중국어로? (应该)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 션루어신 아빠의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆爸:你妈的脾气你应该知道, 她好强了一辈子, 刀子嘴, 豆腐心。为了你, 为了这个家, 她做了很多。 shěn ruò xīn bà:nǐ mā de pí qi nǐ yīnggāi zhīdào, tā hǎo qiáng le yí bèi zi, dāo zi zuǐ, dòu fu xīn. wèi le nǐ, wèi le zhè ge jiā, tā zuò le hěnduō. 션루어신 아빠 : 네 엄마 성격은 너도 잘 알 거야, 한평생 지지 않고 살았잖아, 입은 거칠어도 마음은 여려. 너와 우리 가족을 위해서 ..
2023. 6. 4.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 17화 #2 "우릴 보험용으로 생각하는 거예요." 중국어로? (应该, 着)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 17화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 서 본부장과 직원의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 徐总:你应该很清楚, 他拖着不签合同, 就是为了比价, 就是拿我们当备胎。 xú zǒng:nǐ yīnggāi hěn qīng chu, tā tuō zhe bù qiān hé tong, jiùshì wèi le bǐjià, jiùshì ná wǒ men dāng bèitāi. 서 본부장 : 그가 계약을 미루는 건 가격을 비교하고, 우릴 보험용으로 생각해서라는 걸 당신도 잘 알 거예요. ▶ 핵심 설명 应该 [yīng gāi] 조동사. 마땅히 ~해야 한다, ~하는 것이 마땅하다. (상황상, 도리상), 응당/당연히..
2023. 4. 27.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #11 "내가 너한테 크게 신세를 졌어." 중국어로? (这么, 应该)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 14화 # 11 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 치샤오가 통화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:对了, 今天谢谢你, 帮了这么大忙, 我欠你一个大人情。 shěn ruò xīn:duì le, jīntiān xiè xie nǐ, bāng le zhè me dà máng, wǒ qiàn nǐ yí ge dà rénqíng. 션루어신 : 아참, 오늘 이렇게 많이 도와줘서 고마워, 내가 너한테 크게 신세를 졌어. 祁晓:没关系, 都是我应该做的。 qí xiǎo:méi guān xi, dōushì wǒ yīnggāi zuò de. 치샤오 : 아니에요, 제가 당연히 해야 할 일인 걸요. ▶ 핵심 설명 ..
2023. 4. 2.