본문 바로가기
반응형

중국어한마디267

[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 13화 #8 "한 번 놓친 기회는 다시 오지 않아요" 중국어로? (一下儿, 要) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방  13화  # 8 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  시에즈야오와 마츄산의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:那我回去开会讨论一下。xiè zhī yáo:nà wǒ huíqù kāihuì tǎolùn yíxià.시에즈아요 : 그럼 가서 회의를 해 볼게요. 马丘山:好,但是要尽快哟。机不可失,时不再来。mǎ qiū shān:hǎo, dàn shì yào jìn kuài yo. jī bù kě shī, shí bú zài lái.마츄산 : 그래요, 근데 최대한 서둘러야 할 거예요. 한 번 놓친 기회는 다시 오지 않아요. ▶ 핵심 설명 一下(儿) [yí xià(r)]양사. 시험 삼아 ~하다, 한번 ~하다.※ 본문.. 2024. 9. 11.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 13화 #7 "내가 그 정도 눈치도 없는 줄 알아?" 중국어로? (过) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방  13화  # 7 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  쉬홍도우와 시에즈야오의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:你这么爱他?xiè zhī yáo:nǐ zhè me ài tā?시에즈야오 : 그렇게 사랑했어? 许红豆:你说什么?我没跟你讲过。xǔ hóng dòu:nǐ shuō shén me?wǒ méi gēn nǐ jiǎng guo.쉬홍도우 : 뭐라고? 너한테 얘기한 적 없는데. 谢之遥:我这点眼力见还没有吗?不就是失恋了吗?xiè zhī yáo : wǒ zhèdiǎn yǎnlìjiàn hái méiyǒu ma?bú jiùshì shī liàn le ma? 시에즈야오 : 내가 그 정도 눈치도 없는 줄 알아? 겨우.. 2024. 9. 10.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 13화 #6 "사람마다 취향이 다르잖아" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방  13화  # 6 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  린나와 다마이의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 林娜:我是觉得“萝卜青菜各有所爱”。有人喜欢呢,就一定有人不喜欢。lín nà:wǒ shì jué de “luó bo qīngcài gèyǒu suǒài”. yǒurén xǐ huan ne,jiù yídìng yǒurén bù xǐ huan.린나 : 사람마다 취향이 다르잖아. 좋아하는 사람이 있으면, 반드시 안 좋아하는 사람도 있기 마련이야. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2024. 9. 10.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 13화 #5 "아무리 좋은 친구라도 늘 마음이 통할 순 없어" 중국어로? (再~也) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방  13화  # 5 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쉬홍도우와 린나의 대화장면입니다.  #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 许红豆:大麦又没有怪你。xǔ hóng dòu:dàmài yòu méiyǒu guài nǐ.쉬홍도우 : 다마이가 널 원망하지 않잖아. 林娜:所以我才觉得心里过意不去呢。lín nà:suǒyǐ wǒ cái jué de xīn lǐi guòyì búqù ne.린나 : 그래서 더 마음에 걸리는 거야. 许红豆:再好的朋友,你也不可能老是心意相通啊。xǔ hóng dòu: zài hǎo de péng you, nǐ yě bù kěnéng lǎo shi xīnyì xiāngtōng a.쉬홍도우 : 아무리 좋은 친구라도 늘 마.. 2024. 9. 8.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 13화 #4 "넌 직업이 뭐야?", "난 프리랜서야" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방  13화  # 4 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  린나와 다마이의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 林娜:你是做什么工作的呀?lín nà:nǐ shì zuò shén me gōngzuò de ya?린나 : 넌 직업이 뭐야? 大麦:我是自由职业。dà mài:wǒ shì zìyóu zhíyè.다마이 : 난 프리랜서야. 林娜:自由职业?设计师?我看你之前好像老是宅在屋子里。还是网络主播?lín nà:zìyóu zhí è? shèjìshī?wǒ kàn nǐ zhīqián hǎoxiàng lǎo shi zhái zài wū zi li. hái shi wǎngluò zhǔbō? 린나 : 프리랜서? 디자이너인가? 이전에 늘 .. 2024. 9. 7.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 35화 #5"자리를 잡았네" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활  35화  # 5 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  션루어신과 치샤오의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:看来苏洋真的是站住脚了。shěn ruò xīn:kànlái sūyáng zhēn de shì zhàn zhù jiǎo le.션루어신 : 보아하니 수양이 진짜로 자리를 잡았네.여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2024. 9. 1.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 35화 #4"그럼 본판이 좋은 거네요" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활  35화  # 4 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  션루어신과 직원의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我这...一直都用这个口红色号啊。shěn ruò xīn:wǒ zhè... yìzhí dōu yòng zhè ge kǒuhóng sèhào a.션루어신 : 저... 항상 이 립스틱 발랐었는데요. 李总:那底板好呀。lǐ zǒng:nà dǐbǎn hǎo ya. 이팀장 : 그럼 본판이 좋은 거네요. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2024. 8. 31.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 35화 #2"얼음 빼고 설탕은 반만 타피오카랑 커피 젤리도 추가 했어" 중국어로?(给(이중목적어동사)) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활  35화  # 2 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  수양과 요스지아의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 苏洋:等你的时间刚好给你买了杯奶茶。 sū yáng:děng nǐ de shíjiān gānghǎo gěi nǐ mǎi le bēi nǎichá. 수양 : 너 기다리는 동안 너 주려고 밀크티 샀어.  尤思佳:网红牌子呀。 yóu sī jiā:wǎnghóng pái zi ya. 요스지아 : 인기 브랜드네.  苏洋:去冰,半糖,加波霸和咖啡冻。 sū yáng:qùbīng, bàntáng, jiā bōbà hé kāfēidòng. 수양 : 얼음 빼고 설탕은 반만 타피오카랑 커피 젤리도 추가했어.  尤思佳:还是你懂我。y.. 2024. 8. 30.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 12화 #4 "이거 무슨 난센스 퀴즈예요?" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방  12화  # 4 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  시에즈야오와 마츄산의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 马丘山:谈工作一般去哪里?mǎ qiū shān:tán gōngzuò yìbān qù nǎ li?마추산 : 일 얘기할 때 보통 어디에 가지? 谢之遥:咖啡馆。xiè zhī yáo:kāfēiguǎn.시에즈야오 : 카페요. 马丘山:闲聊,自由创业一般去哪里?mǎ qiū shān:xiánliáo, zìyóu chuàngyè yìbān qù nǎ li?마추산 : 수다떨거나 개인 창업할 때 보통 어디에 가지? 谢之遥:你这是什么脑筋急转弯吗?xiè zhī yáo: nǐ zhèshì shén me nǎojīn jízhuà.. 2024. 8. 25.
반응형