[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #7 "내 자리가 아니라면 기쁘게 떠나야지." 중국어로? (帮, 복합방향보어‘出来’)
안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 3화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신, 치샤오, 요스지아의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:害你那个人, 我一定帮你抓出来。 qí xiǎo:hài nǐ nà ge rén, wǒ yídìng bāng nǐ zhuā chūlái. 치샤오 : 차장님을 해친 그 사람, 제가 반드시 잡아낼게요. 沈若歆:行了, 一别两宽, 各生欢喜。从今以后你们两个都要照顾好自己, 干了! shěn ruò xīn:xíng le, yī bié liǎng kuān, gè shēng huān xǐ. cóngjīn yǐhòu nǐ men liǎng ge dōu yào zhàogù hǎo zìjǐ, gān le! 션루어신..
2023. 1. 19.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 12화 "두 사람은 분명 저를 따돌리는 거예요!" 중국어로? (把, 能, 想, 都~了, 让, 복합방향보어)
안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 12화 세 번째 표현입니다. * 俩 [liǎ] 두 사람 * 分明 [fēn míng] 형용사. 뚜렷하다, 명확하다, 분명하다. * 就是 [jiù shì] 바로 ~이다. * 排斥 [pái chì] 동사. 배격하다, 배척하다, 따돌리다. 그럼 연결된 대화 같이 볼게요~ 雨:你们刚才说什么呢? yǔ:nǐ men gāngcái shuō shén me ne? 방금 무슨 얘기하고 있었어요? 周:师姐, 顾未易忘了把显微镜带回来。 zhōu:shījiě, gù wèi yì wàng le bǎ xiǎn wēi jìng dài huílái. 선배, 구웨이가 깜박하고 현미경을 안 챙겨왔어요. 雨:不是放你家茶几上了吗?这也能忘? yǔ: búshì fàng nǐjiā chájǐ s..
2022. 12. 22.