본문 바로가기
반응형

这么16

[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 12화 #1 "돈 많은 놈이라도 건졌어?" 중국어로? (这么, 결과보어‘上’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방  12화  # 1 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 황신신과 시에즈야오의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:什么事啊?这么开心。xiè zhī yáo:shén me shì a? zhè me kāixīn.시에즈야오 : 무슨 일인데 이렇게 신났어? 黄欣欣:好事啊,天大的大好事。huáng xīn xīn:hǎoshì a, tiāndà de dà hǎoshì.황신신 : 좋은 일이야, 완전 좋은 일. 谢之遥:傍上大款了?xiè zhī yáo:bàngshàng dàkuǎn le?시에즈야오 : 돈 많은 놈이라도 건졌어? ▶ 핵심 설명 这么 [ zhè  me] 대명사. 이와 같은, 이렇게※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘这么.. 2024. 8. 9.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 31화 #4 "정말이지 사람의 마음을 꿰뚫어 보네요" 중국어로? (这么) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활  31화  # 4 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  치샤오와 치샤오 엄마의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我以前怎么没觉得你这么有智慧啊?这简直洞察人心啊。 qí xiǎo:wǒ yǐqián zěn me méi jué de nǐ zhè me yǒu zhìhuì a? zhè jiǎnzhí dòngchá rénxīn a.치샤오 : 난 왜 예전에는 엄마가 이렇게 지혜롭다는 걸 몰랐을 까요? 정말이지 사람의 마음을 꿰뚫어 보네요. ▶ 핵심 설명 这么 [ zhè  me] 대명사. 이와 같은, 이렇게※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我以前怎么没觉得你这么有智慧啊?’① 这么/那么 + 형용사(정도를 나타냅니다.)你买这么多,.. 2024. 7. 27.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 8화 #1 "딱 봐도 피싱 사이트네" 중국어로? (一~就~, 这么, 让) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 8화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 시에샤오샤의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:他这给你发的呀,一看就是个钓鱼网站。 xiè zhī yáo:tā zhè gěi nǐ fā de ya,yí kàn jiùshì ge diàoyú wǎngzhàn. 시에즈야오 : 그 사람이 너한테 보낸 거 딱 봐도 피싱 사이트네. 谢晓夏:警察也是这么说的,说让我回家等消息。 xiè xiǎo xià:jǐngchá yě shì zhè me shuō de,shuō ràng wǒ huíjiā děng xiāo xi. 시에샤오샤 : 경찰도 그랬어요, 저보고 집에서 연락 기다리래요. ▶ 핵심 설명 一 ~ 就 ~.. 2023. 12. 20.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 26화 #4 "매사에 그렇게 심각하게 굴지 마" 중국어로? (万一, 这么) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 26화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 송즈옌과 션루어신의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 宋梓妍:你口味吃这么重,万一影响伤口愈合怎么办啊? sòng zǐ yán:nǐ kǒuwèi chī zhè me zhòng, wànyī yǐngxiǎng shāngkǒu yùhé zěn me bàn a? 송즈옌 : 너 이렇게 자극적으로 먹었다가 상처가 안 나으면 어떡해? 沈若歆:我跟你说,不要所有的事那么较真。 shěn ruò xīn:wǒ gēn nǐ shuō,búyào suǒyǒu de shì nà me jiàozhēn. 션루어신 : 잘 들어, 매사에 그렇게 심각하게 굴지 마. ▶ 핵심 설명 这么 [ zhè m.. 2023. 12. 20.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 5화 #3 "내가 먹을 복이 있네요" 중국어로? (这么) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 5화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 쉬홍도우의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:吃晚饭了吗? xiè zhī yáo:chī wǎnfàn le ma? 시에즈야오 : 저녁 먹었어요? 许红豆:还没呢。 xǔ hóng dòu:háiméi ne. 쉬홍동 : 아직이요. 谢之遥:正好一起吃吧,刚在花婶家端了一锅黄焖鸡。 xiè zhī yáo: zhènghǎo yìqǐ chī ba,gāng zài huā shěn jiā duān le yìguō huáng mèn jī. 시에즈야요 : 그럼 같이 먹어요, 방금 화씨 아주머니 집에서 황먼지(중국식 찜닭) 한 냄비 가져왔거든요. 许红豆:我说炖什么东西.. 2023. 7. 20.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 4화 #2 "이렇게 쉽게 포기할 거야?" 중국어로? (这么) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 4화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 시에샤오샤의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:学门手艺不容易,就这么容易放弃啊? xiè zhī yáo:xuémén shǒuyì bù róngyì,jiù zhè me róngyì fàngqì a? 시에즈야오 : 손기술을 배우는 게 쉽지 않은데, 이렇게 쉽게 포기할 거야? ▶ 핵심 설명 这么 [zhè me] 대명사. 이렇게, 이와 같은. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘就这么容易放弃啊?’('①'에 해당) ① 这么/那么 + 형용사(정도를 나타냅니다.) 你买这么多, 太浪费了。 nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le. 너 이렇.. 2023. 6. 30.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 22화 #4 "경비 처리 돼요?" 중국어로? (能, 这么) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 22화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我们买这么多咖啡,能报销吗? qí xiǎo:wǒ men mǎi zhè me duō kāfēi,néng bàoxiāo ma? 치샤오 : 우리 커피를 이렇게 많이 샀는데, 경비 처리 돼요? ▶ 핵심 설명 能 [néng] 조동사. ~을 할 수 있다.(상황·능력·방법) ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘能报销吗?’ -주어 + 能 + 동사 + 목적어 我能吃辣的。 wǒ néng chīlà de. 나는 매운 것을 먹을 수 있다. 我能做完作业。 wǒ néng zuò wán zuòyè. 나는 숙제를 다 할 수 있다. .. 2023. 6. 26.
[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 2화 #6 "왜 이렇게 오지랖이 넓어!" 중국어로? (人家, 这么, 정도보어) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 거유풍적지방 2화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 시에친의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢琴:怎么是你付钱了? xiè qín:zěn me shì nǐ fùqián le? 시에친 : 왜 오빠가 돈을 내요? 谢之遥:人家手, 你是太平洋的警察吗?管得这么宽! xiè zhī yáo:rénjiā shǒu, nǐ shì tàipíngyáng de jǐngchá ma? guǎn de zhè me kuān! 시에즈야오 : 이분 손이, 네가 태평양의 경찰이라도 돼? 왜 이렇게 오지랖이 넓어! ▶ 핵심 설명 人家 [rén jiā] ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘人家手...’ ('②'에 해당합니다.) ① '다른.. 2023. 6. 3.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 17화 #4 "부부 싸움은 칼로 물 베기라고 하잖아." 중국어로? (这么) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 17화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 송즈옌과 송즈옌 엄마의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 宋梓妍妈:夫妻嘛, 床头吵架床尾和, 你还是个孩子啊, 需要这么哄你啊? sòng zǐ yán mā:fūqī ma, chuángtóu chǎojià chuángwěi hé, nǐ hái shi ge hái zi a, xūyào zhè me hǒng nǐ a? 송즈옌 엄마 : 부부 싸움은 칼로 물 베기라고 하잖아, 네가 아직도 애니, 이렇게 달래줘야 하게? ▶ 핵심 설명 这么 [zhè me] 대명사. 이렇게, 이와 같은. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘需要这么哄你啊?’('②'에 해당) ① 这么/那么 + 형용.. 2023. 5. 1.
반응형