반응형 분류 전체보기429 [중드공부]이지파생활(理智派生活) 35화 #2"얼음 빼고 설탕은 반만 타피오카랑 커피 젤리도 추가 했어" 중국어로?(给(이중목적어동사)) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활 35화 # 2 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 수양과 요스지아의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 苏洋:等你的时间刚好给你买了杯奶茶。 sū yáng:děng nǐ de shíjiān gānghǎo gěi nǐ mǎi le bēi nǎichá. 수양 : 너 기다리는 동안 너 주려고 밀크티 샀어. 尤思佳:网红牌子呀。 yóu sī jiā:wǎnghóng pái zi ya. 요스지아 : 인기 브랜드네. 苏洋:去冰,半糖,加波霸和咖啡冻。 sū yáng:qùbīng, bàntáng, jiā bōbà hé kāfēidòng. 수양 : 얼음 빼고 설탕은 반만 타피오카랑 커피 젤리도 추가했어. 尤思佳:还是你懂我。y.. 2024. 8. 30. [중드공부]이지파생활(理智派生活) 35화 #1"다 내 손안에 있죠" 중국어로?(정도보어, 要/就要/快要~了, 동사중첩, 比) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활 35화 # 1 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:你准备得怎么样?这周末就要决赛了。shěn ruò xīn:nǐ zhǔnbèi de zěn me yàng? zhè zhōumò jiùyào juésài le.션루어신 : 준비는 잘 돼가? 이번 주말이 결승이야. 祁晓:一切尽在掌握中。qí xiǎo:yíqiè jǐnzài zhǎngwò zhōng.치샤오 : 다 내 손안에 있죠. 沈若歆:我看看。天呐,好漂亮啊。我觉得实物比图纸更漂亮。shěn ruò xīn:wǒ kàn kan. tiān na, hǎo piào liang a. wǒ jué de shíwù bǐ t.. 2024. 8. 29. [중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 12화 #4 "이거 무슨 난센스 퀴즈예요?" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방 12화 # 4 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 마츄산의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 马丘山:谈工作一般去哪里?mǎ qiū shān:tán gōngzuò yìbān qù nǎ li?마추산 : 일 얘기할 때 보통 어디에 가지? 谢之遥:咖啡馆。xiè zhī yáo:kāfēiguǎn.시에즈야오 : 카페요. 马丘山:闲聊,自由创业一般去哪里?mǎ qiū shān:xiánliáo, zìyóu chuàngyè yìbān qù nǎ li?마추산 : 수다떨거나 개인 창업할 때 보통 어디에 가지? 谢之遥:你这是什么脑筋急转弯吗?xiè zhī yáo: nǐ zhèshì shén me nǎojīn jízhuà.. 2024. 8. 25. [중드공부]이지파생활(理智派生活) 34화 #4"없던 일로 해 줘요, 알겠죠?" 중국어로?(在~上, 동태조사'过') 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활 34화 # 4 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我就是突然想到那天晚上有个人在沙发上装肚子疼的样子。shěn ruò xīn:wǒ jiùshì tūrán xiǎngdào nàtiān wǎn shang yǒu ge rén zài shāfā shang zhuāng dù zi téng de yàng zi.션루어신 : 누가 소파에서 배 아픈 척한 게 생각나서 말이야. 祁晓:你就当这事没发生过,好吧?qí xiǎo:nǐ jiù dāng zhèshì méi fāshēng guo, hǎo ba?치샤오 : 없던 일로 해 줘요, 알겠죠? ▶ 핵심 설명 在~上 [zài .. 2024. 8. 24. [중드공부]이지파생활(理智派生活) 34화 #3"난 그저 풋내기 신인인걸요" 중국어로?(人家, 比, 会) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활 34화 # 3 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화자면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:人家是一个知名的设计师,我只是个初出茅庐的新人。而且他提交的时间也比我早,没人会相信我的。qí xiǎo:rénjiā shì yí ge zhīmíng de shèjìshī,wǒ zhǐshì ge chūchū máolú de xīnrén. érqiě tā tíjiāo de shíjiān yě bǐ wǒ zǎo,méirén huì xiāngxìn wǒ de.치샤오 : 그는 유명한 디자이너고 난 그저 풋내기 신인인걸요. 게다가 나보다 먼저 제출했으니 아무도 날 믿지 않을 거예요. ▶ 핵심 설명 人家 [rén ji.. 2024. 8. 23. [중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 12화 #3 "그냥 친구로서 좋아하는 거예요" 중국어로? (결과보어‘上') 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방 12화 # 3 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 시에즈야오와 시에아나이의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 谢之遥:你喜欢你喜欢,你别扯上我。xiè zhī yáo:nǐ xǐ huan nǐ xǐ huan,nǐ bié chěshàng wǒ.시에즈야오 : 할머니가 좋으면 할머니만 좋아하세요, 저까지 끌어들이지 마시고요. 谢阿奶:我看你也喜欢。xiè ā nǎi:wǒ kàn nǐ yě xǐ huan.시에아나이 : 내가 볼 땐 너도 좋아해. 谢之遥:我就是朋友之间的那种喜欢。xiè zhī yáo:wǒ jiùshì péng you zhījiān de nàzhǒng xǐ huan. 시에즈야오 : 그냥 친구로서 좋아하는 거예요.. 2024. 8. 18. [중드공부]이지파생활(理智派生活) 34화 #2"몰라요, 모르는 번호예요" 중국어로?(一下儿, 万一) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활 34화 # 2 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오, 션루어신, 요스지아의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:谁的电话?shěn ruò xīn:shéi de diànhuà?션루어신 : 누구 전화야? 祁晓:不认识,陌生号码。qí xiǎo:bú rèn shi,mòshēng hàomǎ.치샤오 : 몰라요, 모르는 번호예요. 尤思佳:那肯定就是什么广告推销,你不要接它。yóu sī jiā:nà kěndìng jiùshì shén me guǎnggào tuīxiāo,nǐ búyào jiē tā.요스지아 : 분명 광고 전화겠지, 받지 마. 沈若歆:接一下吧,万一有事呢?shěn ruò xīn:jiē yíxià ba,w.. 2024. 8. 18. [중드공부]이지파생활(理智派生活) 34화 #1 "이때부턴 탄탄대로를 걷는 거야" 중국어로?(要是, 결과보어‘上’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활 34화 # 1 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신, 치샤오, 수양, 요스지아의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:你要是比赛获奖了,那从此就是走上康庄大道了呀。 yóu sī jiā:nǐ yào shi bǐsài huòjiǎng le,nà cóngcǐ jiùshì zǒushàng kāngzhuāng dàdào le ya.요스지아 : 네가 대회에서 상 타면 이때부턴 탄탄대로를 걷는 거야. ▶ 핵심 설명 要是 [yào shi] ‘如果’의 회화체입니다.※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你要是比赛获奖了’- 접속사. 만일 ~이라면, 만약 ~하면(가정)(보통 문두에 쓰이며, 주어 뒤에 오는 경우도 있습니다... 2024. 8. 17. [중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 12화 #2 "김빠지는 소리 좀 그만 해" 중국어로? (결과보어‘完/到’, 能) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방 12화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 리바오핑, 펑이, 양추추의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 凤姨:这叫万里长征第一步。fèng yí:zhè jiào wànlǐ chángzhēng dì yī bù.펑이 : 이건 만리장정의 첫걸음을 뗀 거잖아. 杨楚楚:可是万里长征走完了呀。yáng chǔ chǔ:kěshì wànlǐ chángzhēng zǒuwán le ya.양추추 : 하지만 말리장정도 결국 완주하잖아요. 凤姨:那看你熬到我这年纪能不能走完。fèng yí:nà kàn nǐ áodào wǒ zhè niánjì néng bu néng zǒuwán.펑이 : 내 나이가 돼서도 끝까지 갈 수 있나 보자.. 2024. 8. 13. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 ··· 48 다음 반응형