본문 바로가기
반응형

분류 전체보기432

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #7 "요즘엔 길에 다 CCTV가 있어요." 중국어로? (一~就~) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 14화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신 엄마의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:阿姨, 别担心。现在路上都有摄像头, 到时候发生了什么, 谁的责任, 警察一查就知道了。 qí xiǎo:ā yí, bié dānxīn. xiànzài lù shang dōu yǒu shè xiàng tóu, dào shí hou fāshēng le shén me, shéi de zérèn, jǐngchá yì chá jiù zhīdào le. 치샤오 : 아주머니 걱정하지 마세요. 요즘엔 길에 다 cctv가 있어서 무슨 일이 일어났는지, 누구의 잘못인지 경찰이 조사하면 바로 다 알 수 있어요. ▶ 핵.. 2023. 3. 31.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #6 "어떤 일들은 너무 오래 뜸들이면 안 돼." 중국어로? (会, 能, 让) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 14화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 요스지아와 치샤오의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:贸然表白, 只会让她觉得我幼稚。 qí xiǎo:màorán biǎobái, zhǐhuì ràng tā jué de wǒ yòuzhì. 치샤오 : 섣불리 고백했다간 날 유치하다고 생각하실 거야. 尤思佳:那你也不能什么都不做的呀, 这有些事情是不能酝酿太久的。 yóu sī jiā:nà nǐ yě bùnéng shén me dōu búzuò de ya, zhè yǒuxiē shì qing shì bùnéng yùnniàng tài jiǔ de. 요스지아 : 그렇다고 아무것도 안 하고 있을 순 없잖아, 어떤 .. 2023. 3. 29.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #5 "넌 아무리 살쪄도 예뻐." 중국어로? (跟~一样, 再~也~) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 14화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 요스지아와 수양의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 尤思佳:我和其他女生一样, 怕胖, 减肥。 yóu sī jiā:wǒ hé qítā nǚshēng yíyàng, pà pàng, jiǎnféi. 요스지아 : 나도 다른 여자들과 똑같아, 살찌는 거 무서워, 다이어트할 거야. 苏洋:你不胖啊!再说了, 你再胖也好看。 sū yáng:nǐ bú pàng a, zài shuō le, nǐ zài pàng yě hǎokàn. 수양 : 너 안 뚱뚱해! 게다가 넌 아무리 살쪄도 예뻐. ▶ 핵심 설명 A 跟(和) B 一样 [A gēn B yí yàng] A와 B가 같다. (동.. 2023. 3. 28.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #4 "역시 더 강한 상대가 있다니까." 중국어로? (결과보어‘好’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 14화 # 4 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 요스지아의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我也没想好怎么追歆姐这样的女孩。 qí xiǎo:wǒ yě méi xiǎng hǎo zěn me zhuī xīnjiě zhèyàng de nǚhái. 치샤오 : 난 또 신지에 같은 여자의 마음은 어떻게 얻어야 하는지 잘 모르겠어. 尤思佳:这还是我认识的那个自信无比的祁晓吗?果然一物降一物。 yóu sī jiā:zhè hái shi wǒ rèn shi de nà ge zìxìn wúbǐ de qíxiǎo ma? guǒrán yíwù xiáng yíwù. 요스지아 : 내가 알던 그 자신만만한 치샤오가 맞아?.. 2023. 3. 28.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #3 "우린 그냥 맡은 일만 잘 하면 돼." 중국어로? (会, 那么, 只要~就~, 결과보어‘好’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 14화 #3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 치샤오의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:他生气了? qí xiǎo: tā shēngqì le? 치샤오 : 본부장님 화나셨어요? 沈若歆:怎么会, 徐总怎么会那么小气? 他是老板。我们只要做好自己的工作就行了。 shěn ruò xīn:zěn me huì, xúzǒng zěn me huì nà me xiǎoqì? tā shì lǎobǎn. wǒ men zhǐyào zuò hǎo zìjǐ de gōngzuò jiù xíng le. 션루어신 : 그럴 리가, 본부장님이 그렇게 속 좁은 분도 아니고, 그분은 상사잖아. 우린 그냥 맡은 일만 잘하면 돼. ▶ .. 2023. 3. 27.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #2 "어제 올린 사진에 몇 명이나 '좋아요'를 눌렀어요?" 중국어로? (呗, 동사중첩) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 14화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:你怎么没戴我送你的生日礼物啊?你昨天发的朋友圈, 有多少人给你点赞?你给我看看呗。 qí xiǎo: nǐ zěn me méidài wǒ sòng nǐ de shēngrì lǐwù a? nǐ zuótiān fā de péng you quān, yǒu duō shao rén gěi nǐ diǎnzàn? nǐ gěi wǒ kàn kan bei. 치샤오 : 팀장님 제가 드린 생일 선물은 왜 안 하고 왔어요? 어제 올린 사진에 몇 명이나 '좋아요'를 눌렀어요? 저한테도 보여주세요. ▶ 핵심 설명 동사 중첩 ※ 본.. 2023. 3. 26.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #1 "고혈압 약은 제때에 잘 챙겨 드시죠?" 중국어로? 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 14화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오가 엄마에게 음성 메시지를 보내는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:你这两天怎么样啊?高血压的药有没有按时吃?我周末就回来看你啊。 qí xiǎo:nǐ zhè liǎngtiān zěn me yàng ā? gāo xuè yā de yào yǒu méiyǒu ànshí chī? wǒ zhōumò jiù huílái kàn nǐ a. 치샤오 : 요 며칠 어떠세요? 고혈압 약은 제때에 잘 챙겨 드시죠? 주말에 뵈러 갈게요. 여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!! 2023. 3. 26.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 13화 #6 "오늘은 오늘이고 내일은 내일이지." 중국어로? (형용사 중첩) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 13화 # 6 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 송즈옌의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:今朝有酒今朝醉, 开开心心过个生日再说。 shěn ruò xīn:jīnzhāo yǒujiǔ jīnzhāo zuì, kāi kai xīn xīn guò ge shēngrì zài shuō! 션루어신: 오늘은 오늘이고 내일은 내일이지, 우선 신나게 생일 보내고 나서 다시 생각하지 뭐! ▶ 핵심 설명 开开心心 [kāi kai xīn xīn] 형용사 중첩 형용사. 즐겁다, 신나다. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘开开心心过个生日再说’ - 형용사 중첩은 화자의 주관적 판단이나 감정이 들어가 그 의미를 강조하.. 2023. 3. 21.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 13화 #5 "네 스스로에게 자신감을 좀 가져." 중국어로? (要, 这么, 对) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 13화 # 5 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 송즈옌의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 宋梓妍:这么多年了, 什么难关最后没有克服啊?你要对自己有点信心。 sòng zǐ yán:zhè me duō nián le, shén me nánguān zuìhòu méiyǒu kèfú a? nǐ yào duì zìjǐ yǒudiǎn xìnxīn. 송즈옌 : 지금까지 어떤 난관이든 네가 극복 못 한 게 있어? 네 스스로에게 자신감을 좀 가져. ▶ 핵심 설명 这么 [zhè me] 대명사. 이렇게, 이와 같은. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘这么多年了’ ① 这么/那么 + 형용사(정도를 나타냅니다.) 你买这么多.. 2023. 3. 18.
반응형