본문 바로가기
반응형

的时候4

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 15화 #11 "난 진짜 운도 지지리도 없어." 중국어로? (着, ~的时候, 被, 결과보어‘透’) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 15화 # 11 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 송즈옌의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 宋梓妍:那谁知道偏偏邹诚带着客户去了, 我去上餐的时候, 还被他逮了个正着, 我真是倒霉透了。 sòng zǐ yán:nà shéi zhīdào piānpiān zōuchéng dài zhe kèhù qù le, wǒ qù shàngcān de shí hou hái bèi tā dǎi le ge zhèngzháo, wǒ zhēnshì dǎoméi tòu le. 송즈옌 : 하필이면 저우청이 손님을 데리고 올 줄 누가 알았겠어, 내가 음식 서빙할 때 딱 걸렸다니까, 난 진짜 운도 지지리도 없어. ▶ 핵심 설명 着.. 2023. 4. 13.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 10화 #7 "눈에서 빛이 나요." 중국어로? (현재진행‘在’, 跟~一样, 的时候) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 10화 # 7 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我发现你在说天文、星星这些的时候, 你眼睛都会发光, 跟在公司的你完全不一样。 qí xiǎo:wǒ fāxiàn nǐ zàishuō tiānwén、 xīng xing zhèxiē de shí hou, nǐ yǎn jing dōu huì fāguāng, gēn zài gōngsī de nǐ wánquán bù yíyàng. 치샤오 : 팀장님이 천문이나 별 얘기 하실 때 눈에서 빛이 나요, 회사에서의 팀장님과는 완전히 달라요. ▶ 핵심 설명 在 [zài] 현재 진행. 부사. ~하고 있는 중이다. ※ 본문 속.. 2023. 2. 21.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 10화 #1 "해서는 안 되는 실수를 했어요." 중국어로? (的时候, 应该) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 10화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 류 본부장의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:之前在处理自燃案的时候, 犯了不应该犯的错误。所以我认为我还是应该留在其他的部门好好学习。 shěn ruò xīn:zhīqián zài chǔlǐ zì rán àn de shí hou, fàn le bù yīnggāi fàn de cuòwù. suǒyǐ wǒ rènwéi wǒ hái shi yīnggāi liúzài qítā de bùmén hǎohǎo xuéxí. 션루어신 : 전에 자연 발화건을 처리할 때 해서는 안 되는 실수를 했어요. 그래서 제 생각에는 다른 부서에 남아서 더 배우는 것이 좋을.. 2023. 2. 18.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 9화 #1 "너 무슨 충격 받았어?" 중국어로? (的时候, 再也不) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 9화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 션루어신과 송즈옌의 대화 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:你受什么刺激了?谁结婚的时候说永远告别职场, 再也不工作了? shěn ruò xīn:nǐ shòu shén me cìjī le? shéi jiéhūn de shí hou shuō yǒngyuǎn gàobié zhíchǎng, zài yě bù gōngzuò le? 션루어신 : 너 무슨 충격 받았어? 결혼할 때 영원히 직장이랑 이별이라며, 다시는 일 안 할 거라고 누가 그랬더라? ▶ 핵심 설명 ~ 的时候 [~ de shí hou] ~할 때 ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘谁结婚的时候说’ - 특정한 시점을.. 2023. 2. 17.
반응형