본문 바로가기
반응형

差点儿2

[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 10화 #2 "하마터면 말려들 뻔했네" 중국어로? (결과보어‘好’, 差点儿, 被) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 거유풍적지방  10화  # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 쉬홍도우와 시에즈야오의 대화장면입니다.  #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 许红豆:这个做义工怎么吃好玩好啊?玩是玩,工作是工作。差点被你绕进去,不干! xǔ hóng dòu:zhè ge zuò yìgōng zěn me chīhǎo wánhǎo a? wán shì wán, gōngzuò shì gōngzuò. chàdiǎn bèi nǐ rào jìnqù, búgàn!쉬홍도우 : 무료 봉사에 잘 먹고 잘 노는게 어디 있어요? 노는 건 노는 거고 일하는 건 일하는 거지. 하마터면 말려들 뻔했네, 안 해요! ▶ 핵심 설명 好 [hǎo]결과보어는 동사의 뒤에서 동작의 결과를 보충해 주.. 2024. 6. 10.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 9화 "네가 말 안했으면 잊을 뻔 했어." 중국어로? (差点儿, 双十一(광군제), 来得及, 来不及, 哦, 给) 안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 9화 세 번째 표현입니다. 差点儿 [chà diǎnr] - 부사 ‘差点儿’은 술어 앞에서 '하마터면' 혹은 '거의'의 의미를 나타냅니다. 그런데 뒤에 오는 술어가 희망하는 일이냐 아니냐에 따라 아래와 같이 의미가 변화됩니다. 여기서 희망하는 일이냐 아니냐는 자기의 주관으로 판단하시면 됩니다. ① 差点儿 + 희망하는 일 = 거의 ~할 뻔 (이루지 못 함)(문장 뒤에 ‘了’를 붙이기도 함) 我们差点儿结婚(了)。 wǒ men chàdiǎnr jiéhūn (le). 우리는 거의 결혼을 할 뻔했다. 我差点儿去中国(了)。 wǒ chàdiǎnr qùzhōngguó (le). 나는 중국을 거의 갈 뻔했다. 我差点儿赶上火车(了)。 wǒ chàdiǎnr gǎnshàn.. 2022. 12. 13.
반응형