안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 2화 세 번째 표현입니다.
*管 [guǎn] 동사. 간섭하다, 관여하다.
동사+得着 [zháo] 가능 보어.
- 동작의 목적 달성에 대한 가능성을 나타냅니다. '~을 달성할 수 있다, 이뤄낼 수 있다'정도로 해석되며 동사에 따라 의미가 조금씩 바뀝니다.
找得着。 zhǎo de zháo. 찾을 수 있다.
用得着。 yòng de zháo. 쓸모 있다, 필요 있다.
找不着。 zhǎo bu zháo. 찾을 수 없다.
用不着。 yòng bu zháo. 쓸모없다, 필요치 않다.
그럼 연결된 대화 같이 볼게요~
顾:你在逃避司徒末的感情。
gù:nǐ zài táobìsītúmò de gǎnqíng.
너는 스투 모의 감정을 피하고 있어.
傅:我们只是朋友。
fù:wǒ men zhǐshì péng you.
우리는 그냥 친구야.
顾:是吗, 那你现在是以什么身份来质问我?
gù:shì ma? nànǐ xiànzài shìyǐ shén me shēnfèn lái zhìwèn wǒ?
그래? 그럼 너는 지금 무슨 자격으로 나한테 추궁하는 거야?
傅:总之, 你离末末远点。
fù: zǒngzhī, nǐlímòmò yuǎn diǎn.
어쨌든, 너 모모한테서 좀 멀어져.
顾:我是无所谓, 但是你问你自己, 你管得着吗?
gù:wǒshìwúsuǒ wèi, dànshìnǐ wèn nǐzìjǐ, nǐ guǎn de zháo ma?
나는 상관없어, 근데 너는 네 스스로에게 물어봐, 네가 무슨 상관이야?
▶ 핵심 설명
*逃避 [táobì] 동사. 도피하다.
*质问 [zhìwèn] 동사. 책문하다, 추궁하다.
*远 [yuǎn] 형용사. 멀다.↔近 [jìn] 형용사. 가깝다.
*无所谓 [wúsuǒwèi] 상관(관계) 없다.
离 [lí]
- 개사.~에서, ~로부터 (공간/시간 거리 강조)
① A 离 B + 远/近 "A가 B에서부터 멀다/가깝다." (공간상의 거리)
公司离家狠远。 gōngsīlíjiā hěnyuǎn. 회사는 집에서부터 매우 멀다.
咖啡厅离公司非常近。 kāfēitīng lígōngsī fēicháng jìn. 커피숍이 회사에서부터 굉장히 가깝다.
你离我太近了。 nǐ lí wǒ tài jìn le. 너는 나랑(나로부터) 너무 가까워.
☞ ‘你离末末远点’
-형용사+(一)点(儿)=대표적으로 비교/명령/부탁의 의미가 있습니다. 여기서는 말투가 좀 격양되었기에 명령으로 보면 될 것 같아요! 상대방에게 "좀 더 형용사 해"라는 뜻입니다.
快点! kuàidiǎn! 빨리 좀 해!
干净点! gānjìngdiǎn! 깨끗이 좀 해!
你离末末远点! nǐlímòmò yuǎn diǎn! 너 모모한테서 좀 멀어져!(멀리 해!)
▶ ‘一点儿’의 자세한 설명 및 예문은 아래를 참고하세요.
https://bbobajoong.tistory.com/4
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 1화 "내가 기숙사에 가서 약을 좀 바르면 돼
*回 [huí] 동사. 되돌아가다/오다. *宿舍 [sùshè] 명사. 기숙사 -중국 대학생들은 보편적으로 기숙사 생활을 하기 때문에 캠퍼스 드라마에서 "回宿舍"표현이 자주 나옵니다. *擦 [cā] 동사. 칠하다,
bbobajoong.tistory.com
② 离 기준점 + 还有 시간 ~로부터 아직 ~나 남았다." (시간상의 거리)
离 기준점 + 只有 시간 了 ~로부터/~까지 ~밖에 남지 않았다." (시간상의 거리)
离春节还有两个月。 líchūnjìéháiyǒu liǎng ge yuè. 설날까지 두 달이나 남았다.
离考试只有两天了。 líkǎoshì zhǐyǒu liǎngtiān le. 시험까지 이틀밖에 남지 않았다.
离结婚还有三个星期。 lí jiéhūn háiyǒu sān ge xīngqī. 결혼까지 삼 주나 남았다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!