본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 15화 #1 "하나의 거짓말을 덮기 위해 수많은 거짓말을 하게 되어 있어." 중국어로? (先~ 然后(再)~, 복합 방향보어‘下来’, 동사중첩)

by 뽑아중 2023. 4. 2.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  15화  # 1 -

뽑아 중국어
뽑아 중국어
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
핵심 단어


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

# 션루어신과 송즈옌의 통화 장면입니다.  #

드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

宋梓妍:我现在这个工作还没稳定下来, 先看看再说吧。

sòng zǐ yán:wǒ xiànzài zhè ge gōngzuò háiméi wěndìng xiàlái, xiān kàn kan zài shuō ba.

송즈옌 : 내가 지금 직장에 아직 자리를 못 잡았잖아, 우선 상황을 보고 다시 생각하지 뭐.

 

沈若歆:以我多年的经验啊, 一个谎言需要无数个谎言来弥补。

shěn ruò xīn:yǐ wǒ duōnián de jīngyàn a, yí ge huǎngyán xūyào wúshù ge huǎngyán lái míbǔ.

션루어신 : 내 경험으로 볼 때, 하나의 거짓말을 덮기 위해 수많은 거짓말을 하게 되어 있어.

 

▶ 핵심 설명

 

下来 [xià lái

내려오다. (복합 방향보어)

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我现在这个工作还没稳定下来

- 복합 방향 보어 (동사 뒤에서 동작의 방향을 보충해 줍니다.)

上来
下来
进来
出来
回来
过来
起来
上去
下去
进去
出去
回去
过去
X

 

① 주어 + 동사 + 복합 방향 보어

 走 下去  zǒu xià qù. 그는 걸어서 내려간다.

他 跑 进来。  pǎo jìn lái. 그는 뛰어 들어온다.

我 搬 出去。  bān chūqù. 나는 운반해서 나간다.

他 买 回来。  mǎi huí lái. 그는 사서 돌아온다.

你 拿 过去 nǐ ná guò qù. 너 가지고(들고) 그리로 가.

你 站 起来  zhàn qǐ lái. 너 일어 서.

 

② 목적어의 위치

▶ 일반 목적어("장소"가 아닌 나머지 목적어)

妈妈买回来咖啡。  ma mǎi huí lái kā fēi. 어머니가 커피를 사서 돌아오신다.

妈妈买回咖啡来。 ma mǎi huíkā fēi lái.

妈妈买咖啡回来。  ma mǎi kā fēi huí lái.

 

 장소 목적어 (반드시 "来/去"앞에 위치합니다.)

他走上三楼去。 tā zǒu shàng sān lóu qù. 그는 삼층으로 걸어서 올라간다.

他搬进房间来。 tā bān jìn fáng jiān lái. 그는 운반해서 방으로 들어온다.

他跑进教室来。 tā pǎo jìn jiào shì lái. 그는 교실로 뛰어 들어온다.

 

☞ 그럼 오늘의 문장 稳定下来는 어떤 구조?

- 복합 방향보어 ‘下来’는 '내려오다'의 뜻도 있지만, 어떤 행위가 발생했을 때 그 행위의 결과가 계속 보존되고 있음을 나타내는 경우도 있습니다. '안정되었다, 자리 잡았다'라는 의미로, 안정되었고 계속 보존되고 있음을 강조할 때 뒤에 ‘下来’를 붙여서 표현합니다. 그럼 ‘稳定下来(안정되다, 안정되다, 자리를 잡다)’라고 표현하여 '안정됨'이 계속 유지되고 있음을 나타낼 수 있습니다.

 

先 ~ 然后(再) ~  [xiān ~ zài ~]

접속사. 먼저 ~하고 나서(그러고 나서), ~하다.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘看看说吧

- 동작의 선후 순서를 나타냅니다. ‘先~ 然后~’, ‘先~ 再~’ 모두 가능하며, 여기서 ‘再’는 '그러고 나서'의 뜻입니다.

주어1 + +  A  , 然后 + 주어2 + () +  B  

洗手, 然后吃饭。

说完, 然后说。

喝杯咖啡, 然后开始工作。

找好工作, 然后辞职吧。

 

동사 중첩

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘看看再说吧

▶ 형식

- 1음절 동사 : AA, AA (빨간색으로 표시한 부분은 경성입니다.)

- 2음절 동사 : ABAB

① '좀, 한번' - 잠시 지속되는 동작 혹은 몇 번 정도 반복되는 동작을 표시하며, 부드러운 느낌을 줍니다.

我看看 / 我看一看 wǒ kàn kan /  kàn yi kàn 내가 좀 볼게.

我尝尝 / 你尝一尝  cháng chang /  cháng yi cháng 내가  맛을 좀 볼게.

我想想 / 我想一想 wǒ xiǎng xiang /  xiǎng yi xiǎng 내가 생각을 좀 해 볼게.

我听听 / 我听一听  tīng ting / wǒ tīng yi tīng 내가 좀 들어볼게.

我去学习学习。 qùxuéxíxuéxí ba. 나 가서 공부 좀 할게.

我收拾收拾。  shōu shi shōu shi ba. 나 정리 좀 할게.

 

② 상대방에게 청유 혹은 명령할 때, 완곡한 어투를 표현합니다.

你看看 / 你看一看  nǐ kàn kan / nǐ kàn yi kàn 너 좀 봐봐.

你尝尝 / 你尝一尝  nǐ cháng chang / nǐ cháng yi cháng 너 맛을 좀 봐봐.

你想想 / 你想一想  nǐ xiǎng xiang / nǐ xiǎng yi xiǎng 너 생각을 좀 해 봐.

你去学习学习吧。 nǐqùxuéxíxuéxí ba. 너 가서 공부 좀 해.

你收拾收拾吧。 nǐ shōu shi shōu shi ba. 너 정리 좀 해.

 

단어
핵심 단어


드라마 추천
넷플릭스 드라마 추천

여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형