본문 바로가기
중국 드라마 공부/치아문난난적소시광

[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 4화 "너 소리 좀 안 내고 마실 수 없어?" 중국어로? (行不行, 显得)

by 뽑아중 2022. 12. 5.
반응형

안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 4화 두 번째 표현입니다.

중국어한마디"너 소리 좀 안 내고 마실 수 없어?"
뽑아 중국어
你别吸溜行不行
중국어 한마디

*别 [bié] 부사. ~하지 마라.

*吸溜 [xī liu] 동사. 소리 내어 들이켜다, 훌쩍이다.

*行 [xíng] 형용사. 좋다, 괜찮다, 충분하다.

-허락의 개념으로 "좋아, 돼"라는 뜻도 가능합니다. 그래서 "行不行?"은 "돼 안 돼?"의 의미를 가집니다.


그럼 연결된 대화 같이 볼게요~

드라마 대사
한자만 보고 읽어보세요!

江教授:你喝茶就喝茶, 你别吸溜行不行?

jiāng jiào shòu:nǐhēchájiùhēchá, nǐbiéxī liu xíng bu xíng?

너는 차를 마실 거면 그냥 마실 것이지, 소리 좀 안 내고 마실 수 없어? 

王老师:你不觉得这样才会显得你这空荡荡的办公室生机勃勃吗?

wáng lǎo shī:nǐbùjué de zhèyàng cái huì xiǎn dénǐzhè kōng dāng dāng de bàn gōng shìshēngjībóbó ma?

내가 이렇게 해야 너의 이 썰렁한 사무실이 생기발랄해지지 않겠어?

江教授:得了吧你。

jiāng jiào shòu:dé le ba nǐ.

됐어.

 

▶ 핵시 설명
​显得 [xiǎn de] 

- 동사. 상황/대상이 '~해 보이다.' (단순히 보이는 것으로 판단하기에 사실과 다를 수 있음.)

这件衣服显得很瘦。 zhè jiàn yī fu xiǎn de hěn shòu. 옷이 날씬해 보인다.(실제 그 사람이 날씬하지 않을 수 있음.)

他显得年轻。 xiǎn de niánqīng. 그는 젊어 보인다. (실제 그 사람이 젊지 않을 수 있음.)

 

*空荡荡(的)[kōngdāngdāng(de)] 형용사. 텅 비다, 황량하다, 썰렁하다. 

*生机勃勃 [shēngjībóbó]성어. 생기발랄하다.


드라마 소개
웨이브 추천 드라마

여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형