안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 4화 세 번째 표현입니다.
*故意 [gùyì] 부사. 고의로, 일부러
*找茬 [zhǎo chá] 동사. 트집을 잡다.
吧 [ba]
- 어기 조사. 문장의 맨 뒤에 오며 아래와 같은 몇 가지 용법이 있습니다.
ⓛ 요청, 재촉의 어조를 나타냅니다.
我们出发吧。 wǒ men chūfā ba. 우리 출발 하자.
你快走吧! nǐ kuài zǒu ba! 너 얼른 가!
② 명령문에 첨가되어 명령의 어조를 부드럽게 해 줍니다.
你去学习吧。 nǐqùxuéxí ba. 너 가서 공부해.
你下班之前给我吧。 nǐ xiàbān zhīqián gěi wǒ ba. 퇴근 전까지 나에게 줘.
③ 추측, 추정의 어조를 나타냅니다.
他今天不来吧? tā jīntiān bùlái ba? 그는 오늘 안 오지?
他这个时间, 不在家吧? tāzhè ge shíjiān, búzài jiā ba? 그는 이 시간에 집에 없지?
④ 동의를 나타냅니다.
那好吧, 就这么说定了。 nà hǎo ba, jiùzhè me shuō dìng le. 그럼 좋아, 이렇게 하자.
그럼 연결된 대화 볼게요~
司:我昨天给你洗的床单, 但是晾不成了, 下雨了。
sī:wǒ zuótiān gěi nǐxǐ de chuángdān, dànshì liàng bu chéng le, xiàyǔ le.
내가 어제 침대보 빨았는데 오늘 다 마르지 않았어, 비가 와서.
我现在给你晾上, 等干了你再换上就好了。
wǒ xiànzài gěi nǐ liàng shang, děng gān le nǐ zài huàn shang jiù hǎo le.
내가 지금 널어놓을 테니 다 마르면 네가 침대보를 갈아.
顾:等干了再走。我不会换。
gù:děng gān le zài zǒu. wǒbúhuì huàn.
다 마르면 그때 가. 나 갈 줄 몰라.
司:那我有空的时候再帮你换, 行吗?
sī:nàwǒ yǒukòng de shí hou zài bāng nǐ huàn, xíng ma?
그럼 내가 시간 있을 때 갈아줄게, 됐지?
顾:不行。
gù:bùxíng.
안 돼.
司:你故意找茬吧?
sī:nǐgùyìzhǎochá ba?
너 일부러 트집 잡는 거지?
▶ 핵심 설명
*床单 [chuángdān] 명사.(침대) 시트, 침대보, 깔개
*晾 [liàng] 동사.(햇볕에) 쪼이다,
*동사+不成 [bùchéng] 동작/행위가
做不成。 zuò bu chéng. 할 수 없다. /完不成。 wán bu chéng. 다 끝낼 수 없다.
*下雨 [xiàyǔ] 비가 내리다.
*干 [gān] 형용사. 건조하다, 마르다.
*有空 [yǒukòng] 시간이 나다, 시간이 있다.
等 A , 再 B
- A 하고 나서, B 한다. ("再"는 "그러고 나서"로 해석하시면 됩니다.), 'A'의 동작 뒤에 '了'를 넣어서 동작이 완료된 후를 강조합니다.
等他来了, 再说吧。 děng tā lái le, zài shuō ba. 그가 오면 얘기하자.
等雨停了, 再走吧。 děng yǔ tíng le, zài zǒu ba. 비가 그치면 가자.
会 [huì]
① ~할 수 있다, ~할 줄 안다. (학습을 통해)
- 주어 + 会 + 동사 + 목적어
我会说汉语。 wǒhuìshuōhànyǔ. 나는 중국어를 할 줄 안다.
他会开车。 tāhuìkāichē. 그는 운전을 할 줄 안다.
② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다. (가능성/추측)
- 주어 + 会 + 동사 + 목적어 + (的)
他今天会来(的)。 tā jīntiān huì lái (de). 그는 오늘 올 것이다.
妈妈会生气(的)。 mā ma huìshēngqì (de). 어머니가 화를 내실 것이다.
他会有雨伞(的)。 tāhuìyǒu yǔsǎn (de). 그는 우산이 있을 것이다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!