본문 바로가기
반응형

3

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 20화 #1 "시간 정해서 알려 줘." 중국어로? (결과보어‘好’, 对) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 20화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:我和思佳想请你吃个饭, 算是感谢你对我们的照顾。 qí xiǎo: wǒ hé sījiā xiǎng qǐng nǐ chī ge fàn, suànshì gǎnxiè nǐ duì wǒ men de zhàogù. 치샤오 : 저랑 스지아가 팀장님에게 식사를 대접하고 싶어요, 그동안 챙겨 주신 감사의 표시예요. 沈若歆:定好时间告诉我。 shěn ruò xīn:dìnghǎo shíjiān gào su wǒ. 션루어신 : 시간 정해서 알려 줘. ▶ 핵심 설명 请 [qǐng] (식사나 파티 따위에) 초대하다(=邀请), .. 2023. 5. 31.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 24화 "백수인 나와 무슨 상관이야?" 중국어로?(请, 得) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 24화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 푸페이와 쓰투모의 통화하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 司徒末:凭什么是我们请你们吃饭哪? sī tú mò:píng shén me shì wǒ men qǐng nǐ men chīfàn na? 쓰투모 : 무슨 근거로 내가 너희한테 밥을 사? 傅沛:那你俩结婚, 不得请我们吃喜酒啊? fù pèi:nà nǐ liǎ jiéhūn, bù děi qǐng wǒ men chī xǐjiǔ a? 푸페이 : 그럼 너희 둘이 결혼하는데 우리 국수 먹게 안 할 거야? 司徒末:那你找顾未易去, 我一个无业游民, 跟我有什么关系? sī tú mò:nà nǐ zhǎo gù .. 2023. 1. 8.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 9화 "너 적당히 좀 해!" 중국어로? (啊, 从~到~, 可以, 请, 毛, 连~都~, 帮, 一定会 ) 안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 9화 두 번째 표현입니다. 少来 * 少 [shǎo] 형용사. 적다. * 来 [lái] 동사. 오다. - ‘少来’ → ‘少(적다)’와 ‘来(오다)’를 함께 써서 어떠한 행동을 ‘적게’하라는 뜻입니다. 그래서 의미상 번역으로 ‘적당히 좀 해!’, ‘그만해!’, ‘작작 좀 해!’등으로 해석됩니다. 啊 [a] - 어기 조사. 문장 끝에 쓰여 긍정˙감탄˙반문 따위의 어조 강조를 도와줍니다. ① 긍정이나 찬성의 어조를 나타냅니다. 对啊, 我去。 duì a, wŏqù. 맞아, 내가 가. 按时吃药很重要啊! ànshí chīyào hěn zhòngyào a! 제때에 약을 먹는 것은 매우 중요해! ② 감탄문의 끝에 쓰입니다. 你现在就走, 多可惜啊! nǐ xiànzài.. 2022. 12. 12.
반응형