안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
- 이지파생활 15화 # 4 -
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신 엄마와 션루어신의 대화 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
沈若歆妈:你在外头都住了几年了, 你做事情还是那么毛手毛脚的。
shěn ruò xīn mā:nǐ zài wàitóu dōu zhù le jǐ nián le, nǐ zuò shì qing hái shi nà me máoshǒu máojiǎo de.
션루어신 엄마 : 네가 밖에서 산 지 벌써 몇 년째인데, 일할 때 아직도 그렇게 덤벙대니.
▶ 핵심 설명
시량보어
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你在外头都住了几年了’
- 시량보어는 동사 뒤에서 시간의 양을 보충해 줍니다.
▶ 단위
① 지속한 시간의 표현
주어 + 동사 + 시량보어 + (的) + 목적어
我学了两个小时(的)汉语。 wǒxué le liǎng ge xiǎoshí (de) hànyǔ. 나는 두 시간 동안 중국어를 공부했다.
我开了三十分钟(的)车。 wǒ kāi le sānshí fēnzhōng (de) chē. 나는 삼십 분 동안 차를 몰았다.
你做了多长时间(的)菜? nǐzuò le duōcháng shíjiān (de) cài? 너는 얼마 동안 요리를 했니? (의문문)
我学了两个小时(的)汉语了。 wǒxué le liǎng ge xiǎo shí (de) hànyǔ le. 나는 두 시간 중국어를 공부하고 있다. (현재까지 지속)
② 사람 목적어
주어 + 동사 + 사람 목적어(인칭 대명사/호칭/인명) + 시량 보어
我等了他半天。 wǒ děng le tā bàntiān. 나는 그를 반나절 동안 기다렸다.
老师教了我们两年。 lǎoshī jiāo le wǒ men liǎng nián. 선생님은 우리를 이 년 동안 가르치셨다.
你等了他多长时间? nǐ děng le tā duōcháng shíjiān? 너는 그를 얼마 동안 기다렸니?
我等了他一个小时了。 wǒ děng le tāyí ge xiǎoshí le. 나는 그를 한 시간째 기다리고 있어.(현재까지 지속)
那么 [nà me]
대명사. 그렇게, 저렇게.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你做事情还是那么毛手毛脚的’
① 这么/那么 + 형용사(정도를 나타냅니다.)
你买这么多, 太浪费了。 nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le. 너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.
他那么忙, 今天能来吗? tā nà me máng, jīntiān néng lái ma?그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?
② 这么/那么 + 동사 (방식을 나타냅니다.)
这个菜这么吃。 zhè ge cài zhè me chī. 이 음식은 이렇게 먹어.
这种衣服那么保管。 zhè zhǒng yī fu nà me bǎoguǎn. 이런 옷은 저렇게 보관해.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!