안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
- 이지파생활 12화 #3 -
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 저우청이 아내인 송즈옌을 설득하는 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
邹诚:而且咱们都这个年龄了, 如果从头开始的话, 太难了, 你何必给自己找这个苦吃呢?
zōu chéng: érqiě zán men dōu zhè ge niánlíng le, rúguǒ cóngtóu kāishǐ de huà, tài nán le, nǐ hébì gěi zìjǐ zhǎo zhè ge kǔ chī ne?
저우청 : 게다가 우리 이 나이에 처음부터 다시 시작한다면 너무 힘들 거야, 왜 굳이 사서 고생을 해?
▶ 핵심 설명
都~了
이미/벌써 ~하다.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘咱们都这个年龄了’
- 어떠한 상황과 동작이 너무 이르거나 늦거나하여, 비정상적임을 표현.
(주어)+都+시간/명사/동사+了
都几点了, 怎么还不来? dōu jǐdiǎn le, zěn me hái bù lái? 벌써 몇 시인데 왜 아직도 안 와?
都考试了, 怎么还不学习? dōu kǎoshì le, zěn me hái bùxuéxí? 벌써 시험인데 왜 아직도 공부를 안 해?
你都结婚了, 怎么还不懂事? nǐ dōu jiéhūn le, zěn me háibùdǒngshì? 너는 이미 결혼도 했는데 왜 아직도 철이 안 들었니?
如果 [rú guǒ]
접속사. 만일, 만약(가정)(보통 문두에 쓰이며, 주어 뒤에 오는 경우도 있음.)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘如果从头开始的话, 太难了’
① 如果 A , (就) B
如果我有时间, 就想去旅行。 rúguǒ wǒ yǒu shíjiān, jiù xiǎng qù lǚxíng. 만약 내가 시간이 있다면, 여행을 가고 싶다.
如果现在堵车, 我们就坐地铁吧。 rúguǒ xiànzài dǔchē, wǒ men jiùzuòdìtiě ba. 만약 지금 차가 막히면, 우리 지하철 타자.
如果家里很冷, 你就可以开空调。 rúguǒjiā li hěnlěng, nǐ jiù kěyǐ kāi kōngtiáo. 만약 집안이 추우면, 너는 에어컨(히터)을 켜도 돼.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!