본문 바로가기
반응형

7

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 31화 #1 "인생은 짧으니 먹고 싶은 거 먹으며 살아요" 중국어로? (想) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!- 이지파생활  31화  # 1 -☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! #  션루어신과 치샤오의 대화장면입니다. #☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓: 我现在特别认同你的一句话。人生苦短,想吃吃,想喝喝。 qí xiǎo:wǒ xiànzài tèbié rèntóng nǐ de yí jù huà. rénshēng kǔduǎn, xiǎng chīchī, xiǎng hēhē. 치샤오 : 저 지금  누나의 말에 아주 공감해요. 인생은 짧으니 먹고 싶은 거 먹으며 살아요. ▶ 핵심 설명 想 [xiǎng]조동사. ~ 하고 싶다.※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘ 想吃吃,想喝喝’.- ‘想’은 '~하고 싶다'와 같은 심정적 소망을 나타냅니다. ‘想’이 소망을 나타내는.. 2024. 7. 20.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 28화 #2 "텔레파시가 통했네요!" 중국어로?(想) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 28화 # 2 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 沈若歆:我想吃水煮鱼、麻婆豆腐。我现在超级想吃辣的。 shěn ruò xīn:wǒ xiǎng chī shuǐ zhǔ yú、mápó dòu fu. wǒ xiànzài chāojí xiǎng chī là de. 션루어신 : 나 쉐이즈위랑 마파두부 먹고 싶어. 지금 매운 게 엄청 먹고 싶어. 祁晓:心灵感应啊!我今天刚好买了鱼唉。 qí xiǎo:xīnlíng gǎnyìnga!wǒ jīntiān gānghǎo mǎi le yú ai. 치샤오 : 텔레파시가 통했네요! 오늘 때마침 생선을 사 왔어요. ▶ 핵심 설명 想 [.. 2024. 3. 18.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 27화 #3 "웃는 게 진짜 예뻐요" 중국어로? (让, 要, 想, 起来) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 27화 # 3 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오, 션루어신, 수양, 요스지아가 식사하는 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 苏洋:你说让我干什么? sū yáng:nǐ shuō ràng wǒ gàn shén me? 내가 뭐 해 줄까? 尤思佳:我想吃那个。 yóu sī jiā:wǒ xiǎng chī nà ge. 나 저거 먹고 싶어. 苏洋:鸡肉。 sū yáng:jīròu. 닭고기. 尤思佳:我还要吃这个。 yóu sī jiā:wǒ hái yào chī zhè ge. 나 저것도 먹을래. 苏洋:黄瓜。 sū yáng:huángguā. 오이. 尤思佳:好吃。 yóu sī jiā:hǎochī. 맛있어. 祁晓:你笑起来真好看。.. 2023. 12. 27.
[중드공부]이지파생활(理智派生活) 26화 #1 "매를 버네!" 중국어로? (想, 让) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! - 이지파생활 26화 # 1 - ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 치샤오와 치샤오 엄마의 대화장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 祁晓:今天厨房就是你的禁地,我可不想让歆姐吃黑暗料理。 qí xiǎo:jīntiān chúfáng jiùshì nǐ de jìndì,wǒ kě bùxiǎng ràng xīnjiě chī hēiàn liàolǐ. 치샤오 : 엄마 오늘 주방은 출입 금지예요, 신지에한테 괴상한 요리를 대접할 순 없어요. 祁晓妈:找揍呢! qí xiǎo mā:zhǎozòu ne! 치샤오 엄마 : 매를 버네! ▶ 핵심 설명 想 [xiǎng] 조동사. ~ 하고 싶다. ※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘ 我可不想让歆姐吃黑暗料理 ’ - ‘.. 2023. 12. 17.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 14화 "왜 멍때리고 있어?" 중국어로?(想, 一下儿, 동사중첩, 在~情况下) 안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다! ‘치아문난난적소시광’ 14화 세 번째 표현입니다. ☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! # 실험 중 구웨이이가 쓰투모에게 한 실수를 생각하며 멍하니 있는 모습을 강교수가 발견한 장면입니다. # ☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 江教授:发什么呆啊? jiāng jiào shòu:fā shén me dāi a? 강교수 : 왜 멍때리고 있어? 顾未易:教授, 我有个问题想跟你探讨一下。 gù wèi yì:jiào shòu, wǒ yǒu ge wèntí xiǎng gēn nǐ tàntǎo yíxià. 구웨이이 : 교수님, 저 교수님과 토론하고 싶은 문제가 있어요. 江教授:好, 你说。 jiāng jiào shòu:hǎo, nǐ shuō. 강교수 : 좋아, 말해 .. 2022. 12. 28.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 12화 "두 사람은 분명 저를 따돌리는 거예요!" 중국어로? (把, 能, 想, 都~了, 让, 복합방향보어) 안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 12화 세 번째 표현입니다. * 俩 [liǎ] 두 사람 * 分明 [fēn míng] 형용사. 뚜렷하다, 명확하다, 분명하다. * 就是 [jiù shì] 바로 ~이다. * 排斥 [pái chì] 동사. 배격하다, 배척하다, 따돌리다. 그럼 연결된 대화 같이 볼게요~ 雨:你们刚才说什么呢? yǔ:nǐ men gāngcái shuō shén me ne? 방금 무슨 얘기하고 있었어요? 周:师姐, 顾未易忘了把显微镜带回来。 zhōu:shījiě, gù wèi yì wàng le bǎ xiǎn wēi jìng dài huílái. 선배, 구웨이가 깜박하고 현미경을 안 챙겨왔어요. 雨:不是放你家茶几上了吗?这也能忘? yǔ: búshì fàng nǐjiā chájǐ s.. 2022. 12. 22.
[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 10화 "그럼 너 절대 추위를 안 타겠네?" 중국어로? (想(조동사), 要(조동사), 又~又~) 안녕하세요! 뽑아 중국어입니다. 치아 문난 난적 소시광 10화 두 번째 표현입니다. * 一定 [yí dìng] 부사. 반드시, 필히, 꼭 * 抗冻 [kàng dòng] 추위를 안 탄다. 그럼 연결된 대화 같이 볼게요~ 司:好冷啊! 你说咱们也太亏了, 这房子又冷又没有暖气也就算了, 好歹下个雪啊。这么冷的天, 我想看雪。我长这么大都没堆过雪人呢。 sī:hǎo lěng a! nǐshuō zán men yě tài kuī le, zhè fáng zi yòu lěng yòu méiyǒu nuǎnqì yě jiù suàn le, hǎodǎi xià ge xuě a. zhè me lěng de tiān, wǒ xiǎng kàn xuě. wǒ zhǎng zhè me dà dōu méi duī guo xuěrén ne. 정말 춥.. 2022. 12. 15.
반응형