본문 바로가기
중국 영화/여름날 우리

[중국영화공부]여름날 우리(你的婚礼) #7 "이런 걸 운명이라고 하지" 중국어로?

by 뽑아중 2023. 7. 18.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 여름날 우리 # 7 -

뽑아 중국어
여름날 우리
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
단어


영화 대사
져우샤오치

尤咏慈!

yóu yǒng cí!

요용츠!

 

영화 대사

 

영화 대사

周潇齐?你怎么在这儿?

zhōu xiāo qí? nǐ zěn me zài zhèr

져우샤오치? 네가 왜 여기 있어?

 

# 단어

怎么 zěn me 대명사. 어떻게, 어째서, 왜

zài 동사. ~에 있다.

这儿 zhèr 대명사. 여기, 이곳

 

영화 대사
져우샤오치
영화 대사
져우샤오치

你这专业.. 英语也学得太深了吧?

nǐ zhè zhuānyè.. yīngyǔ yě xué de tài shēn le ba?

너희 과.. 영어를 너무 깊게 배우는 거 아니야?

 

# 단어

专业 zhuān yè 명사. 전공, 학과

英语 yīng yǔ 명사. 영어

xué 동사. 배우다.

* 学得~ 배우는 것이/배우는 정도가 ~하다.

- 정도보어는 동사의 뒤에 와서 동작의 정도를 보충해 주는 보어입니다.

(‘정도의 개념이 매우 포괄적이니 우선 ‘속도, 양, 시간의 때, 실력을 대표적으로 외워두시면 좋습니다.)

① 기본구조 - 주어 + 동사 + 得 + 정도 보어 (동사 뒤에 ‘를 넣어서 정도를 표현하며, 반드시 동사 뒤에 와야 합니다)

我吃得很快。 wǒ chī de hěn kuài. 나는 빨리 먹는다. 

② 목적어가 있는 구조 - 주어 + 동사 + 목적어 + 동사 + 得 + 정도 보어 

(‘는 반드시 동사 뒤에 와야 하기에 목적어를 쓸 경우 목적어 뒤에 동사를 한 번 더 씁니다)

我吃饭吃得很快 wǒ chī fàn chī de hěn kuài. 나는 밥을 빨리 먹는다. 

太 ~ (了) tài ~ le 부사. 너무, 몹시, 매우

shēn 형용사. 깊다, 심오하다, 어렵다.

 ba 조사. 상대방의 의견을 구하는 의문의 어기를 나타냄. 

 

영화 대사
져우샤오치

我这是意大利语,

wǒ zhèshì yìdàlìyǔ,

이건 이탈리아어거든,

 

# 단어

这是 zhè shì 이것은 ~이다.

意大利语 yì dà lì yǔ 명사. 이탈리아어

 

영화 대사
져우샤오치

毕业以后啊,我不是想申请米兰的学校吗。

bìyè yǐhòu a,wǒ búshì xiǎng shēnqǐng mǐlán de xuéxiào ma.

졸업하고 밀라노로 유학 가려고.

 

# 단어

毕业 bì yè 동사. 졸업하다.

以后 yǐ hòu 명사. 이후, 금후

xiǎng 조동사. ~하고 싶다, ~하려 하다.

申请 shēn qǐng 명사/동사. 신청하다.

米兰 mǐ lán 명사/지명. 밀라노

学校 xué xiào 명사. 학교

 

영화 대사
영화 대사
영화 대사

你呢?这么不爱学习,怎么也考这来了?

nǐ ne?zhè me búài xuéxí,zěn me yě kǎo zhè lái le

너는? 그렇게 공부하기 싫어하더니 어떻게 여기에 온 거야?

 

# 단어

这么 zhè me 대명사. 이렇게

不爱 ài ~하기 싫어하다.

学习 xué xí 동사. 공부하다.

怎么 zěn me 대명사. 어떻게, 어째서, 왜

 kǎo 동사. 시험 치다.

这儿 zhè 대명사. 여기, 이곳

 lái 동사. 오다.

 

영화 대사
져우샤오치
영화 대사
져우샤오치

小树林都可以开成连锁店,我还不能考个大学啊?

xiǎo shù lín dōu kěyǐ kāichéng liánsuǒdiàn,wǒ hái bùnéng kǎo ge dàxué a.

'작은 숲'도 체인점을 냈는데 나라고 대학에 못 가겠어?

 

# 단어

可以 kě yǐ 동사. ~할 수 있다.

 kāi 동사. (사업·흥행 따위를) 열다. 개설하다. 개업하다.

chéng 동사. (~으로) 되다, (~으로) 변하다.

- 결과보어 ‘成’은 동작의 결과로 나타난 실현이나 완성을 나타냅니다.

这事儿我办了。 zhè shìr wǒ bànchéng le. 이 일은 내가 해결했다.

(처리하는 행위를 하였고, 그 결과 그 일이 실현됨)

小树林开成连锁店了。 xiǎo shù lín kāichéng liánsuǒdiàn. '작은 숲'이 체인점을 냈다.

(개업하는 행위를 하였고, 그 결과 그 일이 실현됨)

连锁店 lián suǒ diàn 명사. 체인 스토어, 체인점

hái 부사. 조차, 까지도 (주로 반문의 어기를 나타냄)

不能 bù néng 조동사. ~할 수가 없다. (능력이 없거나 주위 사정이 허락지 않음을 나타냄)

大学 dà xué 명사. 대학

 

陪张放随意一考就考上了,

péi zhāngfàng suíyì yì kǎo jiù kǎo shàng le

장팡이랑 같이 그냥 시험 쳤더니 바로 붙었어,

 

# 단어

péi 동사. 동반하다, 수행하다.

随意 suí yì 형용사. 마음대로 하다, 뜻대로 하다.

一 ~ 就 ~ yī ~ jiù ~ ~하자마자 곧 ~하다.

주어 1 +  + 동사 1/형용사 1 + 목적어 1, 주어 2 +  + 동사 2/형용사 2 + 목적어 2

下班回家。 wǒ yí xià bān jiù huí jiā. 나는 퇴근하자마자 바로 집에 간다. 

考上 kǎo shàng 동사. (시험에) 합격하다.

 

영화 대사

 

谁知道你也在。

shéi zhīdào nǐ yě zài.

근데 네가 여기 있을 줄 누가 알았겠어.

 

# 단어

shéi 대명사. 누구

知道 zhī dào 동사. 알다, 이해하다.

zài 동사. ~에 있다. 

 

영화 대사

同学让一让。

tóngxué ràng yi ràng.

좀 비켜 줘.

 

# 단어

同学 tóng xué 명사. 동창, 학우

ràng 동사. 옆으로 피하다, 비키다.

* 让一让 ràng yi ràng 동사중첩. '좀, 한번' - 잠시 지속되는 동작 혹은 몇 번 정도 반복되는

동작을 표시하며, 부드러운 느낌을 줍니다.

- 1음절 동사 : AA, AA (빨간색으로 표시한 부분은 경성입니다.)

我看 / 我看看 wǒ kàn kan /  kàn yi kàn 내가 좀 볼게.

- 2음절 동사 : ABAB

我去学习学习。 qù xuéxí xuéxí ba. 나 가서 공부 좀 할게.

 

영화 대사

不好意思啊。

bù hǎo yì si a.

미안.

 

没事儿。

méishìr.

괜찮아.

 

영화 대사

这就是天注定!

zhè jiùshì tiān zhù dìng!

이런 걸 운명이라고 하지!

(단어는 위에 참고)

 

영화 대사

女生部的同学现在过来开个小会。

nǚshēngbù de tóngxué xiànzài guòlái kāi ge xiǎohuì.

여학생회 지금 회의 있으니 모일게.

 

# 단어

现在 xiàn zài 명사. 지금, 현재

过来 guò lái 동사. (화자 쪽으로) 오다.

开小会 kāi xiǎohuì 동사. 소형 회의를 열다.

* 开会 회의를 하다(열다).

 

영화 대사

哦,好。

ò, hǎo.

알겠어.

 

영화 대사

我今天真的有点忙,改天请你吃饭。

wǒ jīntiān zhēn de yǒudiǎn máng,gǎitiān qǐng nǐ chīfàn.

오늘은 진짜 좀 바빠서 다음에 내가 밥 쏠게.

 

# 단어

今天 jīn tiān 명사. 오늘

真的 zhēn de 참으로, 정말로

有点(儿) yǒu diǎn(r) 부사. 좀 ~하다. (완곡하게 불만을 표현할 때 사용)

- 주어 + 有点(儿) + 형용사/심리동사

我有点儿累。 wǒ yǒu diǎnr lèi.  나 조금 피곤해.

máng 형용사. 바쁘다.

改天 gǎi tiān 명사. 후일, 딴 날 

qǐng 동사. (식사나 파티 따위에) 초대하다(=邀请), 한턱내다.

- 사람과 대상의 언급 없이 '내가 한턱내다' : 我请客。 wǒ qǐng kè. 

- 사람과 대상을 언급할 때 : A +  + B + 吃/喝/看... + 목적어 ( A가 B에게 ~을 사준다(쏜다.))

我请你吃饭。 wǒ qǐng nǐ chīfàn. 내가 너에게 밥을 사줄게.

 

영화 대사

没问题。

méi wèntí.

좋아.

 

# 단어

没问题 méi wèn tí 동사. 문제없다, 자신 있다, 확신하다.

 

영화 대사
영화 대사

说好了哦,拜拜!

shuō hǎo le o! bàibài!

약속한 거다! 안녕!

 

# 단어

说好 shuō hǎo 말의 매듭을 짓다, 이야기를 끝내다, 약속하다.

* ‘好’는 결과보어로 동사 뒤에 와서 동작의 완성과 잘 마무리했다는 만족을 나타냅니다. 

그래서 ‘说好’는 동사 ‘说(말하다)’와 함께 쓰여 '말을 잘 끝내다', '약속하다'등의 뜻으로 쓰이며

오늘의 문장에서는 '약속하다'의 의미입니다.

 

영화 대사

拜拜!

bàibài!

안녕!

 

**  풀 영상은 인스타램(@bboba_joong)에서 확인하세요!  **


영화 소개
중국 영화 - 여름날 우리 (你的婚礼)

여기까지입니다~ 오늘도 중국 영화로 열공!!

반응형