안녕하세요! 뽑아 중국어입니다.
오늘부터 차근차근 중국 드라마로 중국어 공부 정주행 하려고 합니다! 여러 가지의 중국어 공부법이 있겠지만 역시나 드라마 속 실제 회화로 사용하는 중국어를 공부하는 것만큼 효과적인 것은 없습니다.
또 내가 좋아하는 배우와 재매 있는 이야기를 통해 배우는 중국어는 그만큼 오랫동안 기억에 남습니다. 그러니 이번 기회에 이 드라마 하나로 몇 가지 표현을 끝내보자라는 마음으로 끝까지 함께해 주셨으면 좋겠습니다.
그럼 대망의 첫 번째 드라마는 "치아 문난 난적 소시광(致我们暖暖的小时光)"입니다! 이 작품을 빼고서는 중국 드라마를 논할 수 없죠? 치아 문 시리즈 중에서도 제가 제일 좋아하는 작품입니다. 그럼 오늘부터 드라마 속 핵심 표현들을 뽑아 함께 공부합시다!
*今天 [jīntiān] 명사. 오늘
*倒霉 [dǎoméi] 형용사. 재수 없다.
就是 [jiùshì] 단지, 그저
형용사 + 了(一)点(儿) [le (yī) diăn(r)]
- '좀 ~ 하다.' (불만), 형용사에 대한 불만의 느낌을 "좀~해"라고 표현할 때 씁니다. 그래서 이때는 有点儿 + 형용사(좀 ~하다.(불만))와 같다고 보시면 돼요!
这件衣服大了点儿。 zhè jiàn yī fu dà le diǎnr. 이 옷이 좀 크다.= 有点儿大。 yǒu diǎnr dà.
你个子矮了点儿。 nǐgè zi ǎi le diǎnr. 네 키가 좀 작다. = 有点儿矮。 yǒu diǎnr ǎi.
그럼 연결된 대화 같이 볼게요~
露:末末, 你裙子怎么了? 怎么破成这样了?
lù : mòmò, nǐ qún zi zěn me le? zěn me pò chéng zhè yàng le?
모모, 너 치마가 왜 그래? 어쩌다 이지경으로 찢어졌어?
司:没事, 就是今天倒霉了点。
sī:méi shì, jiùshì jīntiān dǎoméi le diǎn.
괜찮아, 단지 오늘 재수가 좀 없을 뿐이야.
珊:发生什么事了?
shān:fāshēng shén me shì le?
무슨 일이 일어난 거야?
司:没事, 你们也别担心。我呢, 就是骑车摔了, 面试被刷了, 没别的了。
sī:méi shì, nǐ men yěbié dānxīn, wǒ ne, jiùshìqíchē shuāi le, miànshì bèi shuā le, méi bié de le.
괜찮아, 너희들도 걱정하지 마. 나는 뭐, 단지 자전거 타다가 넘어지고, 면접에서 떨어졌을 뿐, 별 거 없어.
*裙子 [qún zi] 명사. 치마
*破 [pò] 동사. 찢어지다, 찢다.
*担心 [dānxīn] 동사. 걱정하다.
*骑车 [qíchē] 동사. 자전거를 타다. ※骑自行车 [zìxíngchē] 자전거를 타다.
*摔 [shuāi] 동사. 넘어지다.
*面试 [miànshì] 동사. 면접시험(하다).
*被刷 [bèishuā] 동사. 차이다, 거절당하다, 퇴짜 맞다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공하세요!!