본문 바로가기
중국 드라마 공부/치아문난난적소시광

[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 21화 "나한테 정곡을 찔리니 할 말이 없지?" 중국어로?(被(피동문), 让, 挺~的)

by 뽑아중 2023. 1. 5.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

‘치아문난난적소시광 21화 첫 번째 표현입니다.

중국어한마디
뽑아 중국어
被我戳中心事,无话可说了吧?
중국어 한마디
단어
핵심 단어
단어
핵심 단어

※ ‘被’ 자문의 자세한 설명은 아래에 있습니다.


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

#  쓰투모가 질투해서 구웨이이에게 화를 내는 장면입니다. #

드라마 대사
쓰투모
드라마 대사
쓰투모
드라마 대사
구웨이이
드라마 대사
구웨이이
드라마 대사
쓰투모
드라마 대사
쓰투모
드라마 대사
쓰투모
드라마 대사
쓰투모

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

司徒末:有什么不敢的?你都敢让别人给你打领带了!

sī tú mò:yǒu shén me bùgǎn de? nǐ dōu gǎn ràng biérén gěi nǐ dǎ lǐngdài le!

쓰투모 : 못할 게 뭐가 있어? 너는 남이 너한테 넥타이도 매게 해 줬잖아!

 

顾未易:她偷袭, 我是无辜的!

gù wèi yì:tā tōuxí, wǒ shì wúgū de!

구웨이이 : 선배가 기습한 거야, 난 억울해!

 

司徒末:是吗?我看你挺享受的。看, 被我戳中心事, 无话可说了吧?

sī tú mò:shì ma? wǒ kàn nǐ tǐng xiǎngshòu de. kàn, bèi wǒ chuōzhòng xīnshì, wúhuà kěshuō le ba?

쓰투모 : 그래? 내가 볼 때 엄청 즐기는 거 같던데. 봐, 나한테 정곡을 찔리니 할 말이 없지?

 

▶ 핵심 설명

 

被 [bèi] 

개사. ~에 의해/~한 테 … 당하다.(피동문)

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我戳中心事

① A가 B에 의해 '동사'됨을 강조합니다.

② '피동문'은 어떠한 동작을 당함을 강조하기에, '동사'뒤에 다른 '기타 성분'을 기타 성분 넣어서 동작이 이루어진 결과를 나타내야 합니다. '기타 성분개념이 광범위하니 아래의 ↓↓ 예시를 보시며 참고하시면 됩니다.

③ '행위자(B)'를 생략할 수 있습니다.

 

- A (B) + 동사 + 기타 성분

妈妈打。  bèi mā ma dǎ le. 내는 엄마한테 맞았다.

车撞 bèi chē zhuàng le. 나는 차에 치였다.

手机老师发现shǒujī bèi lǎoshī fāxiàn le. 핸드폰이 선생님한테 발각되었다.

咖啡朋友拿走 kāfēi bèi péng you ná zǒu le. 커피를 친구가 들고 갔다. (들고 가버렸다.)

☞ '기타 성분'에'了'등 여러 보어들이 올 수 있으며, 몇몇 제한되는 표현도 있습니다.  그러니! 항상 예시를 외우시고 하나씩 쌓아가세요~

 

 그럼 오늘의 문장 我戳中心事은 어떤 구조?

- 앞에 주어‘你(너)’는 생략되었습니다. '나'에 의해 정곡을 찔린 것이니, ‘被我(나한테)’, ‘戳(찌르다)’뒤에 ‘中(명중하다)’를 붙여 '찌르는 것이 명중했다' 곧 '정곡을 찌르다'라고 해석하시면 됩니다. 이 문장에서는 내가 당한 것이니 '정곡을 찔리다'라고 해석하시면 됩니다. 또한 여기서 동사는 ‘戳’, 기타 성분은 ‘中心事’라고 보시면 됩니다.

 

让 [ràng] 

동사.~하도록 시키다, ~하게 하다. (사역동사)

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘别人给你打领带了

- A + 让 B + 동사 + 목적어 "A가 B에게 ~을 하도록 시키다, 하게 하다."

妈妈让我打扫房间。  ma ràng wǒ dǎsǎo fángjiān. 엄마가 나에게 방을 청소하라고 하신다.

他让我拿东西。  ràng wǒná dōng xi. 그가 나에게 물건을 들라고 한다.

她让实习生做事。  ràng shíxí shēng zuòshì. 그녀가 인턴에게 일을 하라고 한다.

 

※ A + 不让 + B + 동사 + 목적어 "A가 B에게 ~을 하지 못하게 하다."

妈妈不让我玩儿手机。  ma búràng wǒ wánr shǒujī. 엄마가 핸드폰을 못하게 하신다.

医生不让我喝酒。 yī shēng búràng wǒhējiǔ. 의사가 나에게 술을 마시지 말라고 한다.

她让实习生做事。  ràng shíxí shēng zuòshì. 그녀가 인턴에게 일을 하지 말라고 한다.

 

[tǐng] 

부사. 매우, 아주, 너무

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我看你享受

- 주어 + 挺 + 형용사 + (的)

天气tiān qì tǐng hǎo (de). 날씨가 매우 좋다.

这个zhè ge tǐng guì (de). 이것은 매우 비싸다.

 

단어
핵심 단어


드라마 소개
웨이브 추천 드라마

여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형