안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
- 거유풍적지방 8화 # 6 -
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 시에즈위엔과 쉬홍도우의 대화장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
谢之远:我都相信了还什么态度啊?行了,我早就想清楚了,你能认识谁啊?哪壶不开提哪壶。
xiè zhī yuǎn:wǒ dōu xiāngxìn le hái shén me tài du a? xíng le,wǒ zǎojiù xiǎng qīng chu le,nǐ néng rèn shi shéi a,nǎhú bùkāi tí nǎhú.
시에즈위엔 : 믿는 다는데 더 어떤 태도로 해야 하는데요? 됐어요, 진작에 알고 있었어요, 누나가 아는 사람이 있겠어요? 아픈 곳을 건드리네.
▶ 핵심 설명
都~了
이미/벌써 ~하다.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘ 我都相信了’
- 어떠한 상황과 동작이 너무 이르거나 늦거나 하여, 비정상적임을 나타내며, 또는 어떠한 지경에 이름을 나타냅니다.
(주어)+都+시간/명사/동사+了
都几点了, 怎么还不来? dōu jǐdiǎn le, zěn me hái bù lái? 벌써 몇 시인데 왜 아직도 안 와?
都考试了, 怎么还不学习? dōu kǎoshì le, zěn me hái bùxuéxí? 벌써 시험인데 왜 아직도 공부를 안 해?
你都结婚了, 怎么还不懂事? nǐ dōu jiéhūn le, zěn me háibùdǒngshì? 너는 이미 결혼도 했는데 왜 아직도 철이 안 들었니?
能 [néng]
조동사. ~을 할 수 있다(상황·능력·방법), ~을 해도 된다(허가 = ‘可以’).
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘先不能说’
① ~을 할 수 있다(상황·능력·방법)
- 주어 + 能 + 동사 + 목적어
我能吃辣的。 wǒ néng chīlà de. 나는 매운 것을 먹을 수 있다.
我能做完作业。 wǒ néng zuò wán zuòyè. 나는 숙제를 다 할 수 있다.
我周末能回来。 wǒ zhōu mò néng huí lái. 나는 주말에 돌아올 수 있다.
② ~을 해도 된다(허가 = ‘可以’).
- 주어 + 能 + 동사 + 목적어
这儿能抽烟。 wǒ néng chīlà de. 나는 매운 것을 먹을 수 있다.
我能做完作业。 wǒ néng zuò wán zuòyè. 나는 숙제를 다 할 수 있다.
我周末能回来。 wǒ zhōu mò néng huí lái. 나는 주말에 돌아올 수 있다.
※ 부정문 ('~할 수 없다', '~해서는 안 된다'의 뜻이며 '금지'의 의미가 강함).
- 주어 + 不能 + 동사 + 목적어
我不能喝酒。 wǒbù néng hējiǔ. 나는 술을 마실 수 없다.
这儿不能抽烟。 wǒbù néng chī wán zhèxiē cài. 여기서 흡연을 하면 안 된다.
飞机上不能开手机。 wǒbù néng jìn qù. 비행기 안에서 핸드폰을 켜면 안 된다.
办公室在装修,现在不能进去。 사무실이 리모델링 중이어서 지금 들어갈 수 없다.
bàngōngshì zài zhuāngxiū, xiànzài bùnéng jìnqù.
清楚 [qīng chu]
형용사. 분명하다, 명백하다, 뚜렷하다.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我早就想清楚了’
- 결과보어 ‘清楚’는 동작을 통하여 결과가 명백해졌음을 나타냅니다. 오늘 문장의 ‘想清楚’는 동사 ‘想(생각하다)’뒤에 와서 '분명히 생각하다, 잘 생각하다', 또 '(분명히 생각한 과정을 통해) 잘 알고 있다'의 뜻도 됩니다.
★ 자주 쓰는 결과 보어 (아래의 뜻은 "결과 보어"로 쓰일 때 뜻입니다.)
好
|
(완성+만족) 잘 ~하다.
|
懂
|
~이해하다.
|
完
|
(완성) 다 ~하다.
|
饱
|
배부르게 ~하다.
|
到
|
(목적 달성) 아래 예문 참고.
|
见
|
① 우연, ② 눈, 귀의 능력.(听见/看见) 아래 예문 참고.
|
错
|
~ 틀리게 하다.
|
晚
|
~ 늦다.
|
光
|
(남김 없이) 다 ~하다.
|
对
|
~ 맞히다.
|
清楚
|
~을 분명히 하다.
|
干净
|
~ 깨끗이 하다.
|
- 주어 + 동사 + 결과 보어 + 목적어 (빠른 이해를 위해 "목적어"는 모두 생략했습니다.)
我学好了。 wǒxué hǎo le. 나는 잘 배웠다.
我吃完了。 wǒchī wán le. 나는 다 먹었다.
我买到了。 wǒ mǎi dào le. 나는 샀다. (해석은 따로 안 되지만 이루려고 한 동작을 이루었음을 강조.)
我听错了。 wǒ tīng cuò le. 나는 잘못 들었다.
我喝光了。 wǒhē guāng le. 나는 다 마셨다. (남김없이)
我说清楚了。 wǒshuō qīng chu le. 나는 말을 분명히 했다.
我听懂了。 wǒ tīng dǒng le. 나는 알아 들었다.
我吃饱了。 wǒchī bǎo le. 나는 배부르게 먹었다.
我看见了。 wǒ kàn jiàn le.
①(우연히) 보다.
我来的路上看见老师了。 wǒ lái de lù shang kànjiàn lǎoshī le.
나는 오는 길에서 선생님을 봤다. (보려고 본 것이 아니라 우연히 보게 된 것.)
②(시력상) 보이다. / (청력상) 들리다.
我看见黑板的字。 wǒ kàn jiàn hēibǎn de zì. 나는 칠판의 글자가 보인다.(시력상 글자가 보인다는 것.)
你听见我的声音吗? nǐ tīngjiàn wǒ de shēngyīn ma? 너 내 목소리가 들리니?(귀에 들리는지 물어보는 것)
我来晚了。 wǒ lái wǎn le. 나는 늦게 왔다.
你猜对了。 nǐ cāi duì le. 너의 추측이 맞았어. (추측해 맞히다.)
我洗干净了。 wǒxǐ gān jìng le. 나는 깨끗이 씻었다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!