안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
- 거유풍적지방 7화 # 2 -
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 샤오량과 시에즈위엔의 대화장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
小亮:你娇生惯养的,不该干这个。
xiǎo liàng:nǐ jiāoshēng guànyǎng de,bùgāi gàn zhè ge.
샤오량 : 넌 너무 곱게 자라서 이런 일 못 해.
谢之远:我不回去,家里人都没人找我。
xiè zhī yuǎn:wǒ bù huíqù,jiā li rén dōu méirén zhǎowǒ.
시에즈위엔 : 안 가, 가족들이 날 찾지도 않잖아.
小亮:你就是家人宠坏了!
xiǎo liàng:nǐ jiùshì jiārén chǒnghuài le.
샤오량 : 넌 너무 오냐오냐 자랐어!
▶ 핵심 설명
该 [gāi]
조동사. 마땅히 ~해야 한다. (당위성을 나타내며, 긍정문에서 ‘该~了’형태로 많이 쓰임)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘不该干这个’
① 긍정문
주어 + 该 + 동사 + 목적어 + (了)
时间太晚了,我该回家了。 시간이 너무 늦었어, 나 이제 집에 가야 돼.
shíjiān tài wǎn le,wǒ gāi huíjiā le.
到点了,你 该吃药了 。 시간 됐어, 너 약 먹어야 돼.
dàodiǎn le,nǐ gāi chīyào le.
这个时候我该怎么办? 이럴 땐 나 어떡해야 돼?
zhè ge shí hou wǒ gāi zěn me bàn?
② 부정문
주어 + 不该 + 동사 + 목적어
你不该对妈妈这样说话。 너 엄마한테 이렇게 말하면 안 돼.
nǐ bùgāi duì mā ma zhèyàng shuōhuà.
孩子还小,你不该离婚。 애가 아직 어린데 너 이혼하면 안 돼.
hái zi hái xiǎo,nǐ bùgāi líhūn.
领导还没走,我不该走。 사장님도 아직 안 가셨는데 나 가면 안 돼.
lǐngdǎo háiméi zǒu,wǒ bùgāi zǒu.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!