본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 24화 #1 "방금 먹은 게 잘못된 거 아니에요?" 중국어로? (是不是, 정도보어, 要)

by 뽑아중 2023. 7. 23.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  24화  # 1 -

이지파생활
이지파생활
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
핵심 단어
단어
핵심 단어
핵심 단어
핵심 단어


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

#  치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. #

드라마 대사
치샤오
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
치샤오
드라마 대사
치샤오
드라마 대사
치샤오
드라마 대사
치샤오

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

祁晓:怎么了?

qí xiǎo:zěn me le

치샤오 : 왜 그래요?

 

沈若歆:我肚子突然特别疼。

shěn ruò xīn:wǒ dù zi tūrán tèbié téng.

션루어신 : 갑자기 배가 너무 아파.

 

祁晓:你先坐一会儿吧,是不是刚刚吃得不对付呀?要不要我带你去医院?

qí xiǎo:nǐ xiān zuò yíhuìr ba. shì bu shì gānggāng chī de bú duì fu ya? yào bu yào wǒ dài nǐ qù yīyuàn?

치샤오 : 우선 좀 앉아요, 방금 먹은 게 잘못된 거 아니에요? 같이 병원 갈까요?

 

▶ 핵심 설명

 

是不是 [shì bu shì]

그러하냐? 그렇지 않으냐?

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘是不是刚刚吃得不对付呀?

- 사실을 확인하는 어감을 나타내며, 문장 맨 앞, 술어(동사/형용사) 앞, 문장 맨뒤에 올 수 있습니다.

是不是这个很好吃? shì bu shì zhè ge hěn guì? 이거 맛있지 않아?

这个是不是很好吃? zhè ge shì bu shì hěn guì?

这个很好吃, 是不是 zhè ge hěn guì,  shì bu shì ?

 

정도보어

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘是不是刚刚得不对付呀?

- 정도보어는 동사의 뒤에 와서 동작의 정도를 보충해 주는 보어입니다.

(‘정도의 개념이 매우 포괄적이니 우선 ‘속도, 양, 시간의 때, 실력을 대표적으로 외워두시면 좋습니다.)

 

① 기본구조

주어 + 동사 + 得 + 정도 보어 → 동사 뒤에 ‘를 넣어서 정도를 표현하며, 반드시 동사 뒤에 와야 합니다.

我吃得很快。 wǒchī de hěn kuài. 나는 빨리 먹는다. (속도)

我吃得很多。 wǒchī de hěn duō. 나는 많이 먹는다. (양)

我吃得很晚 wǒchī de hěn wǎn. 나는 늦게 먹는다. (시간의 때)

我说得很好。 wǒshuō de hěn hǎo. 나는 말을 잘한다. (실력)

 

② 목적어가 있는 구조

주어 + 동사 + 목적어 + 동사 + 得 + 정도 보어

→‘는 반드시 동사 뒤에 와야 하기에 목적어를 쓸 경우 목적어 뒤에 동사를 한 번 더 씁니다.

我吃饭吃得很快 wǒchī fàn chī de hěn kuài. 나는 밥을 빨리 먹는다. (속도)

我吃饭吃得很多 wǒchī fàn chī de hěn duō. 나는 밥을 많이 먹는다. (양)

我吃饭吃得很晚 wǒchī fàn chī de hěn wǎn. 나는 밥을 늦게 먹는다. (시간의 때)

我说汉语说得很好 wǒshuōhànyŭshuō de hěn hǎo. 나는 중국어를 잘한다. (실력)

 

 그럼 오늘의 문장 ‘得不对付’는 어떤 구조?

-  동사 ‘吃(먹다)’ 뒤에 정도보어를 만들기 위한 ‘得’를 붙이면 '먹은 것이/먹는 정도가 ~하다'로 표현할 수 있습니다. 그리고 정도보어 자리에 ‘비위에 안 맞다, 몸에 안 받는다’를 넣어서 '먹은 것이 몸에 안 받는다'로 표현할 수 있습니다. 그럼 최종으로 ‘吃得不对付(먹은 게 잘못되다, 먹은 게 몸에 안 받는다)’라는 문장이 됩니다.

 

要  [yào]  조동사.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘要不要我带你去医院?’ (''에 해당됨)

- 화자의 의지를 나타내거나, 행위 동작의 필요성, 혹은 당위성을 나타냅니다.

ⓛ 의지 '~하려고 하다, ~을 할 거야.' 

见朋友。 wǒ yào jiàn péng you. 나는 친구를 만나려고 한다.(할 거야.)

减肥。 wǒ yào jiǎnféi. 나는 다어이트를 하려고 한다.(할 거야.)

 

不想见朋友。 wǒbùxiǎng jiàn péng you. 나는 친구를 만나고 싶지 않다.

减肥。 wǒ bù jiǎnféi. 나는 다이어트를 하지 않는다.(안 할 거야.)

☞ 의지의 부정이기에 단순 부정 ‘’, 혹은 ‘不想(~하고 싶지 않다.)’로 부정하면 됩니다.

 

② 필요성 '~할 필요가 있다.'

多带衣服, 到晚上会冷。 너는 옷을 챙길 필요가 있어, 저녁이 되면 추울지도 몰라.

nǐ yào duō dài yī fu, dào wǎn shang huì lěng.

看看这本书, 对你有帮助。 너는 이 책을 볼 필요가 있어, 너한테 도움이 될 거야. 

nǐ yào kàn kan zhèběn shū, duìnǐ yǒu bāngzhù.

 

不用带衣服。 nǐ búyòng dài yī fu. 너는 옷을 챙길 필요가 없어.

不用看这本书。 nǐ búyòng kàn zhè běn shū. 너는 이 책을 볼 필요가 없어.

☞ '필요성'의 부정일 때의 부정형은 ‘不用(~할 필요가 없다)’입니다.

 

③ 당위성 '~해야 한다.'

开窗户, 通通气。 nǐ yào kāi chuāng hu, tōng tong qì. 너는 창문을 열어서 환기를 해야 해.

你一定去医院。 nǐ yídìng yào qù yīyuàn. 너는 반드시 병원에 가야 해.

 

开窗户。 nǐ yào kāi chuāng hu. 너는 창문을 열지 마.

去医院。 nǐ yào qù yīyuàn. 너는 병원을 가지 마.

☞ '당위성'의 부정일 때의 부정형은 ‘不要(~ 하지 말아라, ~해서는 안 된다.)’입니다.

 

※ ‘要’가 '필요성(~할 필요가 있다.)'의 의미인지 '당위성(~해야 한다.)'인지를 구별하는 것은 명확하게 구분되지는 않으며, 화자의 표정, 어투, 뉘앙스를 통해서 구별하시면 됩니다. 다만, 부정일 때에는 명확하게 구분하셔서 쓰시는 것이 좋습니다.

'필요성'의 부정은 '不用''당위성'의 부정은 '不要'입니다. 

 

단어
핵심 단어


드라마 소개
이지파생활

여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형