안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
중국어 신조어에 대해 함께 공부하는 시간입니다! 사실 중국어 신조어는 어떤 구조로 탄생된 단어인지 공부해 보면 재미있게 외울 수 있어요~ 이 시간은 단지 소개만 하는 것이 아니라 함께 그 단어를 파헤쳐!! 보고 이해하며 공부하려고 해요! 그럼 오늘의 신조어를 소개할게요!
# 이 단어는 어떻게 탄생한 걸까?
우선 중국 '百度(바이두_baidu.com)'에 어떻게 설명되어 있는지 볼게요!
迷之自信,又叫蜜汁自信,网络流行语,意为莫名出现的自信,会让人有种“这人哪来的自信”的感觉。
출처 - 百度百科
‘迷之自信’은 ‘蜜汁自信’이라고 부르기도 하며 인터넷 유행어입니다. 이 단어는 '영문을 알 수 없는 자신감'을 뜻하며 사람으로 하여금 '이 사람 도대체 어디서 오는 자신감이지?'라는 느낌을 들게 합니다.
출처 - 百度百科
그럼 단어의 구조를 볼게요! ‘迷之自信[mí zhī zì xìn]’을 한국어로 번역하면 '근자감(근거 없는 자신감)'입니다.
‘迷(헷갈리다, 판단력을 잃다)’ + ‘之(~한(일반적 수식관계를 나타냄)’ + ‘自信(자신감)’ = '알 수 없는 자신감(=근거 없는 자신감)'으로 분석할 수 있겠죠? 우선 이렇게 한자를 파악하시고, 발음은 '미즈쯔씬'입니다.(정확한 발음은 네이버 중국어 사전에서 들어보시기 바랍니다) 알고 보면 참 재미있네요~
예시로 몇 가지 사진을 함께 볼게요!
↑책을 읽어주는 시사 프로그램 '낭독자'에 배우 '왕카이'가 게스트로 나와서 사회자와 대화하는 장면입니다. 앞서 대화에서 왕카이가 배우로서 가장 즐거운 순간은 작품을 찍고 나서 자기와 감독, 그리고 상대 배우가 모두 만족하고, 방영 후 시청자분들도 모두 좋아하실 때, 이 순간이 가장 즐겁다고 말을 합니다.(대화의 풀 영상은 인스타그램 참고 - @bboba_joong) 그때 위의 대화가 진행됩니다.
사회자 : "이런 순간이 많은가요?"
왕카이 : "아주 많아요"
왕카이 : "근자감이에요, 근자감"
※ 위의 대화를 통해서 우리말과 똑같이 명사로 '근자감(근거 없는 자신감)'이라고 쓴다고 보시면 됩니다!
# 실제 회화에서 사용은?
곧 실제 회화에서 ‘他总是迷之自信[tā zǒng shì mí zhī zì xìn](걔는 늘 근거 없는 자신감이 있어)’, ‘这真的是迷之自信![zhè zhēn de shì mí zhī zì xìn](이건 진짜 근자감(근거 없는 자신감)이야!)’라고 쓰시면 됩니다! 명사의 개념으로 편하게 쓰시면 돼요~