본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 13화 #7 "한 대 날린다!" 중국어로? (让, 会, 因为,결과보어‘上’, 这么)

by 뽑아중 2023. 4. 28.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  13화  # 7 -

뽑아 중국어
이지파 생활
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
핵심 단어


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

#  션루어신과 송즈옌의 대화장면입니다. #

드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
송즈옌
드라마 대사
션루어신

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

宋梓妍:你老板今天让你加班, 不会是因为知道你的生日要给你个惊喜吧?

sòng zǐ yán:nǐ lǎobǎn jīntiān ràng nǐ jiābān, búhuì shì yīnwèi zhīdào nǐ de shēngrì yào gěi nǐ ge jīngxǐ ba? 

송즈옌 : 네 상사가 오늘 너보고 야근하라고 하는 게, 설마 네 생일인 걸 알아서 너한테 서프라이즈 해 주려는 거 아니야?

 

电视剧里霸道总裁爱上我, 可都是这么演的。

diànshìjù li bàdào zǒngcái àishàng wǒ, kě dōushì zhè me yǎn de.

 드라마 속 카리스마 사장님이 여주인공을 좋아할 때 다 이렇게 연기하잖아.

 

沈若歆:我给你个棒槌!

shěn ruò xīn: wǒ gěi nǐ ge bàng chui!

션루어신 : 한 대 날린다!

 

▶ 핵심 설명

 

让 [ràng] 

동사. ~하도록 시키다, ~하게 하다.(사역동사)

※ 본문 속에서의 해당 문장  ‘你老板今天你加班

- A + 让 B + 동사 + 목적어 "A가 B에게 ~을 하도록 시키다, 하게 하다."

妈妈我打扫房间。  ma ràng wǒ dǎsǎo fángjiān. 엄마가 나에게 방을 청소하라고 하신다.

我拿东西。  ràng wǒná dōng xi. 그가 나에게 물건을 들라고 한다.

 

※ A + 不让 + B + 동사 + 목적어 "A가 B에게 ~을 하지 못하게 하다."

妈妈不让让我玩儿手机。  ma búràng wǒ wánr shǒujī. 엄마가 핸드폰을 못하게 하신다.

医生不让我喝酒。 yīshēng búràng wǒhējiǔ. 의사가 나에게 술을 마시지 말라고 한다.

 

 [huì]

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘不会是因为知道你的生日要给你个惊喜吧?’ (오늘 문장에서는 ‘② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다. (가능성/추측)’에 해당)

①  ~할 수 있다, ~할 줄 안다. (학습을 통해)

- 주어 +  + 동사 + 목적어

我会说汉语。 wǒhuìshuōhànyǔ. 나는 중국어를 할 줄 안다.

他会开车。 tāhuìkāichē. 그는 운전을 할 줄 안다.

 

② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다. (가능성/추측)

- 주어 +  + 동사 + 목적어 + ()

他今天来()。  jīntiān huì lái (de). 그는 오늘 올 것이다.

妈妈生气()。  ma huìshēngqì (de). 어머니가 화를 내실 것이다.

有雨伞()。 tāhuìyǒu yǔsǎn (de). 그는 우산이 있을 것이다.

 

☞ ‘不会~吧’ = 설마 ~한 건 아니겠지?

 

因为 [yīn wèi] 

접속사. ~때문에 

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘不会是因为知道你的生日要给你个惊喜吧?

因为 A, (所以) B "A 하기 때문에, 그래서 B 하다."

因为今天下雨, 所以我不去。 yīnwèi jīntiān xiàyǔ, suǒyǐwǒbúqù. 오늘 비가 와서 나는 안가.

因为我平时不努力学习, 所以说汉语说得不好。 yīnwèi wǒpíngshíbùnǔlìxuéxí, suǒyǐshuōhànyǔshuō de bùhǎo.

나는 평소 열심히 공부를 안 했기 때문에 중국어를 잘 말하지 못한다.

 

[shàng

결과보어. 문장의 뒤에 와서 동작의 결과를 보충해 줌.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘电视剧里霸道总裁爱

- 결과보어 ‘’는 새로운 상태에 진입하여 그 상태에 계속 존재함을 나타내며 감정 상태에도 사용합니다.

주어 + 동사 + 결과보어+ 목적어

我喜欢了。 wǒ xǐ huan shàng tā le나는 그를 좋아하게 됐어.

我爱了。 wǒ ài shàng tā le. 나는 그를 사랑하게 됐어.

我看了。 wǒ kàn shàng tā le나는 그에게 반했어.

我看了那件衣服。 wǒ kàn shàng le nà jiàn yī fu. 나는 저 옷이 마음에 들었어.

 

这么 [zhè me] 

대명사. 이렇게, 이와 같은.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘可都是这么演的’('②'에 해당)

① 这么/那么 + 형용사(정도를 나타냅니다.)

你买这么多, 太浪费了。 nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le. 너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.

那么忙, 今天能来吗?  tā nà me máng, jīntiān néng lái ma?그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?

 

② 这么/那么 + 동사 (방식을 나타냅니다.)

这个菜这么吃。 zhè ge cài zhè me chī. 이 음식은 이렇게 먹어.

这种衣服那么保管。 zhè zhǒng yī fu nà me bǎoguǎn. 이런 옷은 저렇게 보관해.

 

단어
핵심 단어


드라마 추천
넷플릭스 추천 드라마

여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형