본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #3 "우린 그냥 맡은 일만 잘 하면 돼." 중국어로? (会, 那么, 只要~就~, 결과보어‘好’)

by 뽑아중 2023. 3. 27.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  14화  #3 -

뽑아 중국어
뽑아 중국어
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
핵심 단어
단어
핵심 단어
단어
핵심 단어

 


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

#  션루어신과 치샤오의 대화 장면입니다. #

드라마 대사
치샤오
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

祁晓:他生气了?

qí xiǎo: tā shēngqì le?

치샤오 : 본부장님 화나셨어요?

 

沈若歆:怎么会, 徐总怎么会那么小气? 他是老板。我们只要做好自己的工作就行了。

shěn ruò xīn:zěn me huì, xúzǒng zěn me huì nà me xiǎoqì? tā shì lǎobǎn. wǒ men zhǐyào zuò hǎo zìjǐ de gōngzuò jiù xíng le.

션루어신 : 그럴 리가, 본부장님이 그렇게 속 좁은 분도 아니고, 그분은 상사잖아. 우린 그냥 맡은 일만 잘하면 돼.

 

▶ 핵심 설명

 

 [huì]

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘徐总怎么那么小气?’ (오늘 문장에서는 ‘② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다. (가능성/추측)’에 해당)

①  ~할 수 있다, ~할 줄 안다. (학습을 통해)

- 주어 +  + 동사 + 목적어

我会说汉语。 wǒhuìshuōhànyǔ. 나는 중국어를 할 줄 안다.

他会开车。 tāhuìkāichē. 그는 운전을 할 줄 안다.

 

② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다. (가능성/추측)

- 주어 +  + 동사 + 목적어 + ()

他今天来()。  jīntiān huì lái (de). 그는 오늘 올 것이다.

妈妈生气()。  ma huìshēngqì (de). 어머니가 화를 내실 것이다.

有雨伞()。 tāhuìyǒu yǔsǎn (de). 그는 우산이 있을 것이다.

 

那么 [nà me] 

대명사. 그렇게, 저렇게.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘徐总怎么会那么小气?

① 这么/那么 + 형용사(정도를 나타냅니다.)

你买这么多, 太浪费了。 nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le. 너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.

那么忙, 今天能来吗?  tā nà me máng, jīntiān néng lái ma?그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?

 

② 这么/那么 + 동사 (방식을 나타냅니다.)

这个菜这么吃。 zhè ge cài zhè me chī. 이 음식은 이렇게 먹어.

这种衣服那么保管。 zhè zhǒng yī fu nà me bǎoguǎn. 이런 옷은 저렇게 보관해.

 

只要 [zhǐ yào]

접속사. ~하기만 하면

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我们只要做好自己的工作行了

- ‘只要’는 '~하기만 하면'의 뜻으로서 필요한 조건을 나타냅니다.

 

只要  A  ,  B  =  'A하기만 하면 B하다'

只要你请客, 我去。 zhǐyào nǐ qǐngkè, wǒ jiù qù. 네가 한턱내면 갈게.

只要我下班, 很开心。 zhǐyào wǒ xiàbān, jiù hěn kāixīn. 난 퇴근하기만 하면 기분이 좋다.

只要我有钱, 想花钱。 zhǐyào wǒ yǒuqián, jiù xiǎng huāqián. 난 돈만 있으면 쓰고 싶다.

只要你多听多说, 能提高汉语水平。 네가 많이 듣고 많이 말하기만 하면 중국어 실력을 높일 수 있다.

zhǐyào nǐ duōtīng duōshuō, jiù néng tígāo hànyǔ shuǐpíng.

 

② 只要  A  , 就行了 =  'A하기만 하면 된다'

只要便宜, 就行了zhǐyào pián yi jiù xíng le. 싸기만 하면 된다.

只要离家近就行了zhǐyào lí jiā jìn jiù xíng le. 집에서 가깝기만 하면 된다.

只要工资高就行了zhǐyào gōngzī gāo jiù xíng le. 월급이 높기만 하면 된다.

 

好 [hǎo]

결과보어는 동사의 뒤에서 동작의 결과를 보충해 주는 성분입니다.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我们只要做自己的工作就行了’ 

- 결과보어 ‘’는 동사 뒤에서 동작의 완성과 만족을 나타냅니다, 해석은 '잘 ~하다'입니다.

★ 자주 쓰는 결과 보어 (아래의 뜻은 "결과 보어"로 쓰일 때 뜻입니다.)

(완성+만족) 잘 ~하다.
~이해하다.
(완성) 다 ~하다.
배부르게 ~하다.
(목적 달성) 아래 예문 참고.
① 우연, ② 눈, 귀의 능력.(听见/看见) 아래 예문 참고.
~ 틀리게 하다.
~ 늦다.
(남김 없이) 다 ~하다.
~ 맞히다.
清楚
~을 분명히 하다.
干净
~ 깨끗이 하다.

- 주어 + 동사 + 결과 보어 + 목적어 (빠른 이해를 위해 "목적어"는 모두 생략했습니다.)

我学了。 wǒxué hǎo le. 나는 잘 배웠다.

我吃了。 wǒchī wán le. 나는 다 먹었다.

我买了。  mǎi dào le. 나는 샀다. (해석은 따로 안 되지만 이루려고 한 동작을 이루었음을 강조.)

我听了。  tīng cuò le. 나는 잘못 들었다.

我喝了。 wǒhē guāng le. 나는 다 마셨다. (남김없이)

我说清楚了。 wǒshuō qīng chu le. 나는 말을 분명히 했다.

我听了。  tīng dǒng le. 나는 알아 들었다.

我吃了。 wǒchī bǎo le. 나는 배부르게 먹었다.

我看了。  kàn jiàn le.

①(우연히) 보다.

我来的路上看老师了。  lái de lù shang kànjiàn lǎoshī le.

나는 오는 길에서 선생님을 봤다. (보려고 본 것이 아니라 우연히 보게 된 것.)

②(시력상) 보이다. / (청력상) 들리다.

我看黑板的字。  kàn jiàn hēibǎn de zì. 나는 칠판의 글자가 보인다.(시력상 글자가 보인다는 것.)

你听我的声音吗? nǐ tīngjiàn wǒ de shēngyīn ma? 너 내 목소리가 들리니?(귀에 들리는지 물어보는 것)

 

我来了。  lái wǎn le. 나는 늦게 왔다.

你猜了。  cāi duì le. 너의 추측이 맞았어. (추측해 맞히다.)

我洗干净了。 wǒxǐ gān jìng le. 나는 깨끗이 씻었다.

 

단어
핵심 단어


드라마 소개
넷플릭스 추천 드라마

여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형