본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 11화 #7 "생각만 해도 군침이 돌아." 중국어로? (동사중첨, 임박태‘要/就要/快要~了’)

by 뽑아중 2023. 2. 26.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  11화  # 7 -

뽑아 중국어
뽑아 중국어
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
동사중첩 설명
단어
임박태 설명
단어
핵심 단어

※ ‘동사중첩’과 ‘임박태’의 자세한 설명은 아래에 있습니다.


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

#  요스지아와 수양의 대화 장면입니다. #

드라마 대사
요스지아
드라마 대사
수양

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

尤思佳:想想我都要流口水了。

yóu sī jiā:xiǎng xiang wǒ dōu yào liú kǒushuǐ le.

요스지아 : 생각만 해도 군침이 돌아.

 

苏洋:那咱们就去吃夜市。

sū yáng:nà zán men jiù qù chī yèshì.

수양 : 그럼 우리 야시장에 가서 먹자.

 

▶ 핵심 설명

 

동사 중첩

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘想想我都要流口水了

▶ 형식

- 1음절 동사 : AA, AA (빨간색으로 표시한 부분은 경성입니다.)

- 2음절 동사 : ABAB

① '좀, 한번' - 잠시 지속되는 동작 혹은 몇 번 정도 반복되는 동작을 표시하며, 부드러운 느낌을 줍니다.

我看看 / 我看一看 wǒ kàn kan /  kàn yi kàn 내가 좀 볼게.

我尝尝 / 你尝一尝  cháng chang /  cháng yi cháng 내가  맛을 좀 볼게.

我想想 / 我想一想 wǒ xiǎng xiang /  xiǎng yi xiǎng 내가 생각을 좀 해 볼게.

我听听 / 我听一听  tīng ting / wǒ tīng yi tīng 내가 좀 들어볼게.

我去学习学习。 qùxuéxíxuéxí ba. 나 가서 공부 좀 할게.

我收拾收拾。  shōu shi shōu shi ba. 나 정리 좀 할게.

 

② 상대방에게 청유 혹은 명령할 때, 완곡한 어투를 표현합니다.

你看看 / 你看一看  nǐ kàn kan / nǐ kàn yi kàn 너 좀 봐봐.

你尝尝 / 你尝一尝  nǐ cháng chang / nǐ cháng yi cháng 너 맛을 좀 봐봐.

你想想 / 你想一想  nǐ xiǎng xiang / nǐ xiǎng yi xiǎng 너 생각을 좀 해 봐.

你去学习学习吧。 nǐqùxuéxíxuéxí ba. 너 가서 공부 좀 해.

你收拾收拾吧。 nǐ shōu shi shōu shi ba. 너 정리 좀 해.

 

要/就要/快要/~了 [yào/jiù yào/kuài yào~le]

임박태. 곧 ~하다, 곧 ~하려고 하다.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘想想我都流口水

어법상 '就要/快要'가 좀 더 임박함을 표현하다고 하지만 사실 이세 가지는 큰 차이 없이 쓰입니다.)

① 주어 + 要/就(要)/快(要) + 동사 + 목적어 + 

考试。  yào kǎoshì le. 나는 곧 시험을 친다.

我们就要毕业。  men jiùyào bìyè  le. 우리는 곧 졸업을 한다.

快要下雨。 tiān kuàiyào xiàyǔ l le. 날이 곧 비가 오려고 한다.

 

② 주어 + 시간 명사/시간 부사 + 就(要) + 동사 + 목적어 + (어떤 시점에 어떠한 동작이 임박했음을 표현할 때는 “就(要)~了”를 사용해야 합니다.)

明天就要考试。 wǒ míngtiān jiùyào kǎoshì  le. 나는 내일이면 곧 시험을 친다.

我们下个月就要毕业。  men xià ge yuè jiùyào bìyè  le. 우리는 다음 달이면 곧 졸업을 한다.

马上就要下雨。 tiān mǎshàng jiùyào xiàyǔ le. 날이 곧(금방이라도) 비가 오려고 한다.

(화자의 주관적인 입장에서 매우 임박함을 강조할 때 马上”을 붙여 표현합니다. 그래서 그냥 “马上就(要)~了”하나의 표현으로 기억해 두면 좋습니다.)

 

③ 快(要) 명사 (어떤 시점이나 이 곧 됨을 표현할 때는 “快(要)~了”를 사용해야 합니다. 여기서 시점은 날짜, 요일, 시간, 명절 등입니다.)

十二点 kuài shí èr diǎn  le. 곧 열두 시다.

周末 kuài zhōumò le. 곧 주말이다.

春节。 kuài chūnjié le. 곧 설날이다.

☞ “快要~了”도 쓸 수 있지만, 회화에서 “快~了”를 더 많이 씁니다.

 

단어
핵심 단어


드라마 소개
넷플릭스 추천 드라마

여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형