안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!
- 이지파생활 9화 # 1 -
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신과 송즈옌의 대화 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
沈若歆:你受什么刺激了?谁结婚的时候说永远告别职场, 再也不工作了?
shěn ruò xīn:nǐ shòu shén me cìjī le? shéi jiéhūn de shí hou shuō yǒngyuǎn gàobié zhíchǎng, zài yě bù gōngzuò le?
션루어신 : 너 무슨 충격 받았어? 결혼할 때 영원히 직장이랑 이별이라며, 다시는 일 안 할 거라고 누가 그랬더라?
▶ 핵심 설명
~ 的时候 [~ de shí hou]
~할 때
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘谁结婚的时候说’
- 특정한 시점을 표현할 때 사용합니다.
(주어) + 동사/형용사 + 的时候, ~
你上课的时候, 不要玩儿手机。 nǐ shàngkè de shí hou, búyào wánr shǒujī. 너 수업할 때 핸드폰을 하지 마.
你出门的时候, 给我联系。 nǐ chūmén de shí hou, gěi wǒ liánxì. 너 집에서 나올 때 나에게 연락해.
我累的时候, 特别想喝啤酒。 wǒ lèi de shí hou, tèbié xiǎng hē píjiǔ. 나는 피곤할 때 특히 맥주를 마시고 싶어.
忙的时候, 时间过得快。 máng de shí hou, shíjiān guò de kuài. 바쁠 때는 시간이 빨리 간다.
再也不 ~ 了 [zài yě bù ~ le]
다시는 ~하지 않겠다, 더는 ~하지 않겠다.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘再也不工作了’
주어 + 再也不 + 동사 + 了我再也不相信他了。 wǒ zài yě bù xiiāngxìn tā le. 나 다시는 그를 믿지 않을 거야.我再也不这样做了。wǒ zài yě bù zhèyàng zuò le. 나 다시는 안 그럴게. (이러지 않을게.)我再也不喝酒了。 wǒ zài yě bù hē jiǔ le. 나 다시는 술 마시지 않을 거야.我再也不骗你了。 wǒ zài yě bú piàn nǐ le. 나 다시는 너를 속이지 않을게.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!