본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 33화 #2 "역시 누나한테 나쁜 마음을 품고 있었어요" 중국어로? (会, 对)

by 뽑아중 2024. 8. 10.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  33화  # 2 -

이지파생활
이지파생활
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
단어
단어
단어


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

# 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. #

드라마대사
션루어신
드라마대사
션루어신
드라마대사
션루어신
드라마대사
치샤오
드라마대사
치샤오

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

沈若歆:可是我真的没想到他会用这件事情挑拨我们之间的关系。

shěn ruò xīn:kěshì wǒ zhēn de méi xiǎngdào tā huì yòng zhèjiàn shì qing tiǎobō wǒ men zhījiān de guān xi.

션루어신 : 근데 걔가 이 일로 우리의 관계를 이간질할 줄은 생각도 못했어.

 

祁晓:我就知道他对你没安什么好心。

qí xiǎo:wǒ jiù zhīdào tā duì nǐ méi ān shén me hǎoxīn.

치샤오 : 역시 누나한테 나쁜 마음을 품고 있었어요.

 

▶ 핵심 설명

 

 [huì]

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘用这件事情挑拨我们之间的关系’ (‘’에 해당)

①  ~할 수 있다, ~할 줄 안다. (학습을 통해)

- 주어 +  + 동사 + 목적어

我会说汉语。 wǒhuìshuōhànyǔ. 나는 중국어를 할 줄 안다.

他会开车。 tāhuìkāichē. 그는 운전을 할 줄 안다.

 

② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다. (가능성/추측)

- 주어 +  + 동사 + 목적어 + ()

他今天来()。  jīntiān huì lái (de). 그는 오늘 올 것이다.

妈妈生气()。  ma huìshēngqì (de). 어머니가 화를 내실 것이다.

有雨伞()。 tāhuìyǒu yǔsǎn (de). 그는 우산이 있을 것이다.

对 [duì]

전치사. ~에게, ~에 대하여. (대상을 표시)

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘算是感谢你我们的照顾 (''에 해당)

① ~에게

我很好。 tāduìwǒ hěnhǎo. 그는 나에게 잘해 준다.

我说: “你别在意。” tāduìwǒshuō:biézàiyì.” 그가 나에게 "마음에 두지 마."라고 말했다.

我没有礼貌。 tā duì wǒ méiyǒu lǐmào. 그는 나에게 매우 예의가 있다.

 

② ~에 대하여

他非常了解。 wǒ duì tā fēicháng liǎojiě. 나는 그를(그에 대해) 너무 잘 안다.

看电影感兴趣。 wǒduì kàn diànyǐng gǎn xìngqù. 나는 영화를 보는 것에 흥미가 있다.

画画有兴趣。 wǒduìhuàhuà yǒu xìngqù. 나는 그림을 그리는 것에 흥미가 있다.

这件事不太了解。 wǒ duì zhè jiàn shì bútài liǎojiě. 나는 이 일에 대해 잘 모른다. (아는 게 별로 없다.)

蔬菜身体好。 shūcài duì shēntǐ hǎo. 야채는 몸에 좋다.

 

※ ‘对~来说’는 '(누구)에 대해서 말하자면, (누구)에게 있어서'와 같이 주로 대상이 사람인 경우에 사용되며, 그 사람의 입장을 표현합니다.

来说, 睡好觉最重要。 duìwǒ lái shuō, shuì hǎo jiào zuì zhòngyào. 나에게 있어서 잠을 잘 자는 것이 가장 중요하다.

来说,  谈恋爱很难。 duìtā lái shuō, tán liàn ài hěnnán. 그에게 있어서 연애를 하는 것이 매우 어렵다. 

 

단어
단어


여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형