본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 29화 #2 "인생은 예측하기 힘들잖아" 중국어로?(嘛, 결과보어‘好’, 동태조사‘着’, 可以)

by 뽑아중 2024. 6. 18.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  29화  # 2 -

이지파생활
이지파생활
중국어 한마디
중국어 한마디
단어
단어


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

#  션루어신과 구위타오의 대화장면입니다. #

드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

沈若歆:人生无常嘛。有的时候计划好的路线,你走着走着就偏了。

shěn ruò xīn:rénshēng wúcháng ma. yǒu de shí hou jìhuá hǎo de lù xiàn,nǐ zǒu zhe zǒu zhe jiù piān le. 

션루어신 : 인생은 예측하기 힘들잖아. 가끔은 계획한 길로 가다가도 노선을 벗어날 때가 있어. 

 

但我觉得脱轨有的时候也不是坏事,有的时候真的是可以因祸得福的。

dàn wǒ jué de tuōguǐ yǒu de shí hou yě búshì huàishì,yǒu de shí hou zhēn de shì kěyǐ yīnhuò défú de.

근데 노선을 벗어나는 것도 나쁜 일은 아니야, 어떨 땐 진짜 이 일로 전화위복이 되기도 하니까.

 

▶ 핵심 설명

 

 [ma] 어기 조사.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘做事有头有尾’ (''에 해당)

① 뚜렷한 사실, 기정사실 등을 강조합니다.

周五, 再喝点儿也没事儿。 zhōuwǔ ma, zài hē diǎnr yě méi shìr. 금요일이잖아, 좀 더 마셔도 괜찮아.

第一步, 慢慢适应就好了。 dìyībù ma, mànmàn shì yìng jiù hǎo le. 처음이잖아, 천천히 적응하면 좋아질 거야.

我也是顺道, 不用那么客气。 wǒyěshì shùndào ma, búyòng nà me kè qi. 나도 가는 길이잖아, 그렇게 고마워할 필요 없어.

 

② 화자의 입장, 처지를 강조합니다.

, 还得买菜去呢。 wǒ ma, háiděi mǎicài qù ne. 나는 있잖아, 또 장보로 가야 해.

小张, 他最近生意那么好, 能有担心的事儿吗? xiǎozhāng ma, tā zuìjìn shēngyìnà me hǎo, néng yǒu dānxīn de shìr ma?

샤오장은 뭐, 요즘 사업도 잘 되고, 걱정할 일이 있겠어?

 

③ 좋은 방향의 제안을 나타냅니다.

朋友之间, 有话好好说, 不必要争吵啊。 친구사이에 할 말이 있으면 좋게 얘기하면 되지, 말다툼할 필요 없어.

péng you zhījiān, yǒuhuà hǎohǎo shuō ma, bú bìyào zhēngchǎo a.

超市到今天做促销, 我们也去看看。 마트에서 오늘까지 할인 행사를 한다는데, 우리도 가서 좀 보자.

chāoshì dào jīntiān zuò cùxiāo, wǒ men yěqù kàn kan ma.

 

好 [hǎo]

결과보어는 동사의 뒤에서 동작의 결과를 보충해 주는 성분입니다.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘有的时候计划的路线’ 

- 결과보어 ‘’는 동사 뒤에서 동작의 완성과 만족을 나타냅니다, 해석은 '잘 ~하다'입니다.

 주어 + 동사 + 결과보어 + 목적어

我吃了。 chī hǎo fàn le. 나는 밥을 잘 먹었다.

我收拾房间了。 wǒ shōu shi hǎo fángjiān le나는 방을 잘 정리했다. 

我准备了。 wǒ zhǔnbèi hǎo le나는 준비가 다 됐다.

我办了。  bàn hǎo shì  le내가 일을 잘 처리했다.

 

 [zhe] 

~한 채로 있다. (동태조사, 지속태)

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你走就偏了

- 동사 뒤에 위치하며 동작의 지속을 나타내며, 이를 문법적으로 '지속태'라고 합니다.

주어 + 동사 +  + 목적어

① 자세의 지속

주어 + 동사 +  + 목적어

我坐。 wǒzuò zhe. 나는 앉아 있다.

他站tā zhàn zhe. 그는 서 있다.

她躺tā tǎng zhe. 그녀는 누워 있다.

 

② 동작의 완료 후 지속

주어 + 동사 +  + 목적어

我拿咖啡。wǒ ná zhe kāfēi. 나는 커피를 들고 있다.

他穿西服。tā chuān zhe xīfú. 그는 정장을 입고 있다.

她戴眼镜。tā dài zhe yǎnjìng. 그녀는 안경을 쓰고 있다.

 

③ 부정문

주어 + 没(有) + 동사 +  + 목적어

咖啡wǒ ná zhe kāfēi. 나는 커피를 들고 있지 않다.

穿西服。tā chuān zhe xīfú. 그는 정장을 입고 있지 않다.

眼镜。tā dài zhe yǎnjìng. 그녀는 안경을 쓰고 있지 않다.

 

④ 의문문

주어 + 没(有) + 동사 +  + 목적어 + 吗?

주어 + 没(有) + 동사 +  + 목적어 + 没有?

你拿咖啡吗? nǐ ná zhe kāfēi ma? 너는 커피를 들고 있니?

她戴眼镜没有? tā dài zhe yǎnjìng méi yǒu? 그녀는 안경을 쓰고 있니?

 

☞ 그럼 오늘의 문장 你走就偏了은 어떤 구조?

- ‘走(걷다)’ 뒤에 ‘着’를 붙여서 ‘걷는 채로/걸어서 ~하다’라는 의미로 사용됩니다. 

ex) 我走去学校。wǒ zǒu zhe qù xuéxiào. 나는 걸어서 학교를 간다.

 

可以 [kěyǐ] 

조동사. ① ~할 수 있다. (가능, = ‘能), ② ~해도 좋다.(허가), ③ ~할 가치가 있다.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘可以因祸得福的 ’ (''에 해당)

 

① ~할 수 있다. (가능, = ‘能’)

- 주어 + 可以 + 동사 + 목적어

我一个人可以去。wǒ yí ge rén kěyǐ qù. 나는 혼자 갈 수 있다.

可以参加婚礼。wǒ kěyǐ cānjiā hūnlǐ. 나는 결혼식에 참석할 수 있다.

可以吃辣的。wǒ kěyǐ chī là de. 나는 매운 것을 먹을 수 있어.

 

- 주어 + 不能 + 동사 + 목적어 (‘不可以’는 규정, 규칙 등의 객관적인 이유로 절대로 안 된다는 사실을 부정할 때 사용)

我一个人不能去。wǒ yí ge rén bùnéng qù. 나는 혼자 갈 수 없다.

不能参加婚礼。bùnéng cānjiā hūnlǐ. 나는 결혼식에 참석할 수 없다.

不能吃辣的。bùnéng chī là de. 나는 매운 것을 먹을 수 없다.

 

-주어 + 可以 + 동사 + 목적어 + 吗?

-주어 + 可不可以 + 동사 + 목적어 +

你一个人可以去吗? yí ge rén kěyǐ qù ma당신은 혼자 갈 수 있습니까?

可不可以参加婚礼?  kě bu kěyǐ  cānjiā hūnlǐ?  당신은 결혼식에 참석할 수 있습니까?

可不可以吃辣的? nǐ kě bu kěyǐ chī là de당신은 매운 것을 먹을 수 있습니까?

 

② ~해도 좋다. (허가)

-주어 + 可以 + 동사 + 목적어

可以用我的笔。 nǐ kěyǐ yòng wǒ de bǐ. 당신은 내 펜을 써도 됩니다.

可以去洗手间。 nǐ kěyǐ qù xǐshǒujiān. 당신은 화장실을 가도 됩니다.

可以喝酒。 nǐ kěyǐ hējiǔ. 당신은 술을 마셔도 됩니다.

 

- 주어 + 不能 + 동사 + 목적어  (‘不可以’는 규정, 규칙 등의 객관적인 이유로 절대로 안 된다는 사실을 부정할 때 사용)

不能用我的笔。 nǐ bùnéng yòng wǒ de bǐ. 당신은 내 펜을 쓰면 안 됩니다.

不能去洗手间。 nǐ bùnéng qù xǐshǒujiān. 당신은 화장실을 가면 안 됩니다.

不能喝酒。 nǐ bùnéng hējiǔ.당신은 술을 마시면 안 됩니다.

☞ 你不可以在这儿停车。 nǐbùkěyǐ zài zhèr tíngchē. 당신은 여기에 주차하시면 안 됩니다.

(규정, 규칙 등의 위반으로 안 될 때 ‘不可以’를 씁니다.) 

 

-주어 + 可以 + 동사 + 목적어 + 吗?

-주어 + 可不可以 + 동사 + 목적어 +

可以用你的笔吗? wǒkěyǐ yòng nǐ de bǐ ma? 저 당신의 펜을 써도 되나요?

可不可以去洗手间? wǒkě bu kěyǐqù xǐshǒujiān? 저 화장실에 가도 되나요?

可不可以喝酒? wǒkě bu kěyǐhējiǔ?  술을 마셔도 되나요?

☞ 我可以用你的笔吗?- 不能(用我的笔。) → 질문은 ‘可以’로 했지만 규정, 규칙의 위반이 아닌 개인의 이유로 허락하지 않을 때는 ‘不能’으로 대답합니다.

 

③ ~할 가치가 있다. (이때 ‘可以’는 어떤 일을 할 만한 가치가 있음을 나타냅니다, 대개 다른 사람에게 이 행위를 해 보도록 권하는 경우에 사용합니다)

- 주어 + 可以 + 동사 + 목적어 

要学好汉语,你可以多看看中国电视剧。중국어를 잘 배우려면 중국 드라마를 많이 봐도 좋아요.

yào xué hǎo hànyǔ,nǐ kěyǐ duō kàn kan zhòngguó diànshìjù.

在大学里,你可以尝试很多事情。 대학에서 많은 일들을 시도해 봐도 좋아요.

zài dàxué li,nǐ kěyǐ chángshì hěnduō shì qing.

有空的时候,你可以多出去走走。 한가할 때 나가서 많이 걷는 것도 좋아요.

yǒukòng de shí hou,nǐ kěyǐ duō chūqù zǒu zou.

 

본문단어
단어


여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형