본문 바로가기
중국 드라마 공부/이지파생활

[중드공부]이지파생활(理智派生活) 28화 #2 "텔레파시가 통했네요!" 중국어로?(想)

by 뽑아중 2024. 3. 18.
반응형

안녕하세요~ 핵심을 뽑아 공부하는 뽑아 중국어입니다!

- 이지파생활  28화  # 2 -

중국어 한마디
이지파생활

 

중국어 한마디
중국어 한마디
단어
단어


☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요! 

# 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. #

드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
션루어신
드라마 대사
치샤오
드라마 대사
치샤오

☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요! 

 

沈若歆:我想吃水煮鱼、麻婆豆腐。我现在超级想吃辣的。

shěn ruò xīn:wǒ xiǎng chī shuǐ zhǔ yú、mápó dòu fu. wǒ xiànzài chāojí xiǎng chī là de.

션루어신 : 나 쉐이즈위랑 마파두부 먹고 싶어. 지금 매운 게 엄청 먹고 싶어. 

 

祁晓:心灵感应啊!我今天刚好买了鱼唉。

qí xiǎo:xīnlíng gǎnyìnga!wǒ jīntiān gānghǎo mǎi le yú ai.

치샤오 : 텔레파시가 통했네요! 오늘 때마침 생선을 사 왔어요.

 

▶ 핵심 설명

 

想 [xiǎng]

조동사. ~ 하고 싶다.

※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘吃水煮鱼’, 我现在超级吃辣的’.

- ‘想’은 '~하고 싶다'와 같은 심정적 소망을 나타냅니다. ‘想’이 소망을 나타내는 경우에는 ‘要’와 용법이 비슷합니다. 그러나 ‘’는 의지를 강조하여 행위의 실현 가능성이 높은 반면, ‘’은 심정적 소망을 나타내기 때문에 행위의 실현 가능성과는 무관하다는 것이 다른 점입니다.

ⓛ 긍정문

주어 +  想 + 동사 + 목적어

下班。 wǒ xiǎng xiàbān. 나는 퇴근하고 싶다.

睡一会儿。 wǒ xiǎng shuì yíhuìr. 나는 한숨 자고 싶다.

出去玩儿。 wǒ xiǎng chūqù wánr. 나는 나가서 놀고 싶다.

跟你探讨一下。 xiǎng gēn nǐ tàntǎo yíxià. 교수님과 토론하고 싶어요.

 

②부정문

주어 +  不想 동사 + 목적어

不想上班。 wǒ bùxiǎng shàngbān. 나는 출근하고 싶지 않다.

不想起床。 wǒ bùxiǎng qǐchuáng. 나는 일어나고 싶지 않다.

不想出去玩儿。 wǒ bùxiǎng chūqù wánr. 나는 나가서 놀고 싶지 않다.

跟你探讨一下。 xiǎng gēn nǐ tàntǎo yíxià. 교수님과 토론하고 싶지 않아요.

 

본문단어
본문단어


여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!

반응형